Сторінки

понеділок, 24 серпня 1992 р.

Глава 28: Следы на снегу (Патриция М. Сент-Джон) 1992



Ор. Название: Treasure Of The Snow (Patricia St. John)
Перевод с английского: Галина Мехонцева
© Свет на Востоке 1992

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28


БЛАГОПОЛУЧНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ


В долине у озера и наверху в горах время шло и не­деля сменялась неделей. Снег начал таять. Маленькие ручьи переполнялись водой и превращались в бурные потоки. На полях появились первые цветы. Скот в хле­вах начал беспокойно топтаться и проситься на свободу. Южные ветры проносились над долинами и разносили пряный запах хвои.

Весна поднималась в горы!

Бабушка была занята весенней уборкой дома, отец — новорожденными телятами. И это было замечательно, потому что, занятые делом, они не так сильно скучали по детям. Но каждый новорожденный теленок с розовым носиком очень напоминал отцу о Данике. Бабушка часто присаживалась и погружалась в грезы. Ей казалось, как наяву, что она слышит стук костылей по ступенькам крыльца. Она слышала веселый голосок маленького мальчика. Потом, очнувшись, она снова оказывалась одна в пустом молчаливом доме. И тогда, в который раз, она спрашивала себя, когда же они наконец вернутся?

Лука скучал не меньше их. Каждый раз, идя домой, он думал о том, как бы было хорошо, если б рядом с ним шла Анита. В школе он больше не чувствовал себя одиноким и несчастным. Своим переходом через перевал он показал всем, как он страдал от случившегося. И дети приняли его снова в свою компанию. Да и сам Лука очень переменился. В ту ночь, когда он попросил Спасителя войти в его сердце, он понял, что жизнь его должна измениться. Прежние чувства раздражительности, подавленности и отчужденности не могли больше оставаться в его сердце, которое было открыто для любви Иисуса.

Лука заметил, что, если он держался близко к Гос­поду — молился, читал Библию каждый день, — любовь была сильнее раздражительности и лени. Он становился новым человеком, который мог сдерживать гнев, когда его дразнили, и который не отказывался делать грязную работу.

Часто после школы он заходил к бабушке Бурни и помогал ей по дому. Они стали друзьями. И бабушка не знала, что бы она делала без него. Он колол дрова, ходил в магазин и приносил почту из деревни. Последнее он особенно любил, потому что письма обычно были от Аниты и бабушка всегда просила его прочитать их вслух. Иногда в них бывали картинки от Даника. Бабушка бережно хранила их в своей Библии, час­то раскладывала на столе и рассматривала. К концу февраля у нее уже была целая коллекция картинок под названиями: «Я в постели», «Я не в постели», «Я го­няюсь за козами», «Я принимаю лекарство», «Я и медсестра», «Я и Анита», «Я и белый котенок». Бабушке они казались одна лучше другой, хотя на последней трудно было разобрать, кто был «я» и кто — белый котенок.

У Луки было еще одно переживание. Его друг, горный старик, собирался покинуть горы и переехать вниз, к озеру, чтобы жить вместе со своим сыном, господином Гиветом. Об этом отец с сыном договорились в тот день, когда впервые встретились и узнал друг друга. Старик собирался уехать в начале марта. За день до его отъезда Лука пришел к нему, чтобы помочь упаковать вещи.

Старик отдал козу, кошку и курей другим крестьянам и продал почти все свои маленькие деревянные фигурки. Но домик свой он решил не продавать, что­бы время от времени возвращаться сюда.

— Я часто буду приезжать сюда, Лука, — объяснил он. — Я не могу расстаться с горами надолго. Я поживу немного там, а как услышу зов гор, вернусь на время.

Он молча посмотрел вокруг, и его взгляд остановился на голых полках хибарки.

— Несколько своих фигурок я везу в подарок детям, — заметил он. — Они им понравятся. Но одну, Лука, я предназначил тебе. Я думал, что не смогу расстаться с этой фигуркой. Но все же решил отдать ее тебе. Обращайся с ней бережно.

Лука в ожидании посмотрел на старика.

— Дедушка, я был бы очень рад получить от вас одну на память, — ответил он. — Она бы напоминала мне о вас. Кроме того, я, может быть, смогу скопировать ее.

Старик подошел к тумбочке и достал оттуда подарок для Луки. Он вложил фигурку в руки мальчика и наблюдал за тем, как Лука изучал ее. На первый взгляд она выглядела просто: это был деревянный крест, сделанный из двух кусков дерева. Но перекладина креста была привязана к столбу искусно вырезанными веревками. Во многих местах они были завязаны в узлы. Это была изысканно тонкая работа. Пальцы Луки осторожно и почти с благоговением прошлись по мастерски сделанному кресту. Затем он сияющими глазами посмотрел на своего старого учителя:

— Какой чудесный подарок! — воскликнул он. — Я не могу себе представить, как вы вырезали веревку, не поломав дерева?

Потом он немного стеснительно добавил:

— На таком вот кресте был распят Иисус, да?

— Да, — просто ответил старик. — Я вырезал его в ночь, когда умер крестьянин, у которого я работал. В ту ночь он говорил мне о любви и милости Божией, и в ту ночь я тоже поверил в прощение Божие. Однажды мы с тобой уже говорили о том, как любить. Крест — это место, на котором родилась совершенная любовь.

Тут Лука словно что-то вспомнил:

— Совершенная любовь? — повторил он. — О ней как раз и говорит бабушкин стих. Об этом мы с Анитой говорили в последний вечер перед ее отъездом.

— Это правда, — согласился старик. — Ты еще часто будешь слышать об этой любви. Совершенная любовь — это любовь, которая продолжает делать добро до тех пор, пока ничего больше не остается делать. Это любовь, которая продолжает страдать до тех пор, пока не иссякнет страдание. Поэтому Иисус, умирая на кресте, сказал: «Совершилось». Не осталось больше ни одного греха, который не мог бы быть прощенным, ни одного грешника, который не смог бы быть спасенным. И это все благодаря искупительной смерти Иисуса Христа. Его любовь была совершенной.

Старик, казалось, забыл о присутствии Луки и говорил как бы сам с собой, но Лука все равно продолжал слушать.

Вскоре он попрощался со стариком и пообещал прийти утром, чтобы но дороге в школу помочь отнести чемодан на вокзал.

Теплый южный ветер гулял между деревьями, и капли тающего снега, весело стуча, падали с веток. Лука спешил домой, чтобы написать письмо Апите и передать с горным стариком. Первым делом он осторожно повесил свой маленький крест над кроватью, затем побежал на кухню за ручкой и бумагой.

Кухня была в полном беспорядке. Мама возилась с коровами, и у нее не было времени помыть посуду и вынести мусор. Лука обычно помогал ей. Но сегодня ему было не до посуды — он очень спешил. Поэтому он решил удалиться в свою спальню, чтобы без всяких помех написать письмо. «Мама позже сама все уберет», — думал он. Лука быстро поднялся в свою комнату и, устроившись на полу, только было собрался писать, как вдруг его взгляд скользнул вверх и остано­вился на маленьком деревянном крестике на стене. Он задержался на нем на однодва мгновения, вспомнив снова то, о чем говорил старик. «Совершенная любовь...» Почему в нем снова звучали слова: «Совершенная любовь продолжает делать добро до тех пор, пока ничего больше не остается делать»?

Луке захотелось хотя бы немножко быть похожим на Спасителя и тоже любить совершенной любовью. Лука покраснел, медленно встал и спустился на кухню. Когда полчаса спустя его мать вошла в дом, кухня выглядела чистой и убранной, а счастливый Лука сидел за столом и писал.

На следующее утро, еще затемно, он встал и пошел наверх, к дому старика. Они спустились вместе, оставив одинокую хибарку ожидать возвращения хозяина. Когда они вышли из лесу, туман рассеялся, запели петухи и солнце осветило самые высокие вершины.

Старик уезжал поездом, который зимой увез Аниту и Даника.

— Я вернусь, когда начнут цвести нарциссы, — напомнил он Луке, с тоской глядя на горы. — Ты напиши мне, когда они начнут цвести здесь, в долине. Тогда у меня будет достаточно времени, чтобы поспеть к их расцвету в горах. Не забудь, Лука!

Ответ Луки потонул в шуме колес отходящего состава. Через несколько минут поезд скрылся за изгибом дороги.

Вскоре после этого Лука принес бабушке письмо с почты. Он знал, что это письмо от Аниты, и поэтому спешил скорее передать его. Он с громким топотом взбежал по ступенькам на веранду, возвещая хорошую новость. Бабушка поспешила ему навстречу.

— Прочитай мне его, Лука, — сказала она, устроившись на солнышке.

Бабушка сложила руки, закрыла глаза, чтобы выслушать с полным вниманием. Это было совсем короткое письмо, и Лука прочитал его на одном дыхании:

«Дорогие папа и бабушка! Даник и я послезавтра приезжаем домой. Даник уже совсем здоров. Мы никак не можем дождаться, чтобы снова увидеть вас. Даник просит, чтобы вы непременно принесли Белоснежку на вокзал. Любящая вас Анита».

Вместе с письмом была небольшая записка от госпожи Гивет. В ней было указано точное время прибытия поезда. В конверте также был рисунок Даника под названием: «Я на пути домой в поезде».

Бабушка всплакнула, но только совсем немножко. Она вытерла слезы и решила быть сильной бабушкой, потому что впереди было много приготовлений.

— Лука, сходи и отдай это письмо господину Бурни, — сказала она. — А потом помоги мне немного. Нам нужно порядком поработать, чтобы приготовиться к приезду детей.

Отец, прочитав письмо, издал какое-то непонятное восклицание, машинально почесал затылок и, первый раз в своей жизни, опрокинул ведро с молоком.<-p>

День выдался ясный и теплый. Был выходной, и в школе не было занятий. Лука проснулся с восходом солнца и пошел собирать весенние цветы. Он красиво расставил их в небольшой вазочке на столе и затем отправился на вокзал. Он шел медленно, потому что у него было в запасе много времени и ему надо было о многом подумать.

Бабушка, господин Бурни и Белоснежка поехали упряжкой. Такого красивого весеннего утра не было еще никогда. Поля вокруг были невероятно зелены и усыпаны цветами. Воздух звенел колокольчиками животных, которые только недавно вышли из зимних загонов на свободу. Маленькие козлята прыгали на лугах. Лес был полон запахов, и белые вершины гор так ярко сверкали на фоне голубого неба, что глазам было больно смотреть. «Этот день совсем не похож на позапрошлогодний», — подумал про себя Лука. Охапка цветов напомнила ему о том кошмарном дне. Какой это был темный, печальный день! Одно только воспоминание о нем омрачило его радостное настроение. Это ведь была его вина, что им вообще пришлось уезжать отсюда. Может быть, они не так уж и рады будут снова увидеть его? Анита написала, что Даник здоров, по Луке не верилось. Он стоял один в стороне, засунув руки в карманы, и боялся этой долгожданной встречи. Он даже подумал, что лучше было бы ему сюда не приходить.

На перроне была довольно большая толпа народа. Отец стоял, устремив взгляд туда, откуда из-за поворота должен был показаться поезд. Бабушка возилась с Белоснежкой: кошка с розовым бантиком на шее, качалось, хотела вырваться и побежать навстречу поезду.

— Идет, идет! — воскликнул отец.

И все двинулись вперед, все, кроме Луки. Он чувствовал себя все более напряженным и смущенным.

Поезд подошел к перрону, и Анита с Даником, возбужденные и радостные, показались в окне: им не терпелось выйти из поезда. Даник устремил взгляд на любимые лица и заметил Луку, стоявшего отдельно. Его любящее маленькое сердечко хотело поскорее обнять всех. Он спрыгнул с поезда и, пробравшись сквозь толпу, побежал прямо к Луке.

— Посмотри, Лука! — закричал он. — Я могу ходить. Твой врач, которого ты нашел мне, вылечил меня совсем, и я могу бегать, как будто бы никогда и не ломал ногу. Смотри, бабушка! Смотри, папа! Я бегаю без костылей. Посмотри, Белоснежка, вот твой котенок. Разве он уже не большой, бабушка? Почти такой, как и Белоснежка.

Белоснежка и котенок просто возненавидели друг друга. Они шипели, прыгали и царапали один другого. Данику и бабушке едва удалось их разнять. Люди смеялись. Поезд отходил от перрона. Анита крепко ухватилась за папу: ей больше ни за что не хотелось покидать его.

Только Лука отвернулся, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. Его почтили больше всех: его грех был прощен и забыт навсегда. Даник мог снова ходить, как будто бы никогда и не падал.

И вдруг Лука заметил, что орешник у перрона расцвел. Вчера на нем были только голые ветки. Но весна предъявила свои права, и голое дерево вспыхнуло яркорозовыми цветами.


Пора метелей миновала,

Земля цветами убралась

И птичьих песен дождалась.




Попередня глава | Наступна глава