Сторінки

середа, 6 вересня 2017 р.

Глава 25: Юлия Рид (У. Панси)




Ор. Название: Julia Ried: Listening and Led (Pansy)
Перевод с английского: N/A

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27


НЕОЖИДАННОСТИ


Однажды после работы мы встретились е Робертом Зайлесом на улице. Похоже, он ждал меня, чтобы сказать что-то важное.

— Юлия, вы слышали что-нибудь об Александре Тиндалле? — спросил он сразу же после приветствия.

— Самую малость, если вы имеете в виду деверя, о котором иногда вспоминает фрау Тиндалл.

— Знаете ли вы, что он скоро приедет?

— Нет, об этом я ничего не слыхала. Я даже не знаю, где он живёт.

— Вы хотите знать, почему я спрашиваю о нём? — рассмеялся господин Зайлес. — Думаю, вы удивитесь, если я скажу, что результатом его приезда будет брак в нашем кругу.

— Брак?

—Да.

— Я не пойму, что вы хотите этим сказать! Откуда приезжает господин Тиндалл и когда? У кого будет брак и насколько это касается нас?

— Шквал вопросов! Этот господин приедет из Калифорнии, куда уехал два года назад после банкротства своей фирмы. Он приедет недели через две, а может, и раньше. Как я понял, больше всего вас интересует его невеста? Её зовут Фанни Хоппер!

— Фанни Хоппер?! — не поверила я своим ушам. — Неужели? Как это получилось? Она с ним помолвлена?

— Конечно! Уже несколько лет. Это длинная и очень интересная история. Отец Фанни, как вы знаете, был богатым человеком, но совершенно обанкротился. Александр Тиндалл - тоже богатый человек. К несчастью, его постигла та же участь. Кстати, его брат, Эрнст Тиндалл, ваш хозяин, также разделил эту участь, но, благодаря состоянию жены, смог сохранить своё положение в обществе. Александр потерял всё, и ему ничего не оставалось делать, как начать всё сначала:

Как я уже сказал, он уехал в Калифорнию, и там ему вновь посчастливилось приобрести состояние. Теперь он может смело устраивать семейную жизнь.

— Не понимаю, — озадачилась я, — они уже давно помолвлены, и никто не знает об этом?

— Никто, кроме меня, — подтвердил господин Зайлес. Это было их желанием. Вы, наверное, заметили, что фрау Тиндалл не всегда хорошо относилась к своим ближним, особенно она не могла переносить Фанни. Александр много потерпел от её злого языка и пожелал, чтобы их помолвка осталась в тайне.

Посвятив меня в это дело, Александр посылал через меня письма для Фанни. Иногда он приезжал сюда но делам и, конечно же, встречался с ней. Для них самих это было большим испытанием, и я очень рад, что время ожидания приходит к концу.

— А я думала, вы... — вырвалось у меня, и я смущённо запнулась.

Он добродушно рассмеялся.

— Как и все, вы думали, что Фанни была моей невестой и незадолго до свадьбы я отказал ей. И, несмотря на это, я всё же порхаю вокруг неё, как моль вокруг лампочки. Мы с Фанни часто смеялись над этой выдумкой. Вы, конечно, много плохого слышали про меня, но я, честно говоря, не ожидал, что поверите этому.

— Я не всему верила, хотя думала, что в слухах есть какая-то доля правды. Ведь говорил это человек, которому можно верить.

— Я догадывался, что доктор Дуглас расскажет вам обо мне, так как знал, что он поверил этой выдумке. Удивляюсь, что, несмотря на это, он всегда был приветлив со мной.

— А сейчас он знает, как было на самом деле?

— Нет. Он иногда напоминает мне, что всё нужно привести в порядок, и я хорошо понимаю, что он имеет в виду.

— Почему же вы не объясните ему?

— Я так долго хранил тайну, что и теперь всё ещё не хочу раскрывать её. Со временем правда обнаружится, и это будет гораздо интереснее. Видите ли, фрейлейн Юлия, я только для вас сделал исключение!

— Когда же будет свадьба?

— Точной даты я не знаю, потому что давненько не получал известий от Александра. В последнем письме он писал, что собирается домой и по приезду в Нью-Йорк даст мне телеграмму. Фанни, наверное, больше знает.

— Александр христианин?

— Нет. Когда мы расстались, он был ярым атеистом...

— А вы не боитесь его влияния на Фанни?

— Очень. Более того, я боюсь его влияния на господина Тиндалла и даже на меня. В Александре есть что-то притягательное, он может сильно влиять на окружающих. Не знаю, как Эрнст будет реагировать, Александр первое время будет жить у него. В семейной молитве он участвовать не будет, это факт. А как он отнесётся к переменам в семье брата, я не знаю. Откровенно говоря, я переживаю.

— Что думает об этом Фанни?

— Не знаю, я никак не могу решиться спросить её. Она пережила столько горя и только недавно обрела мир. Не хочу вновь бередить её душу.

Возле дома фрау Тиндалл господин Зайлес стал прощаться.

— Заходите на чашку чая! — пригласила я.

— Спасибо. Сегодня не могу. У меня ещё есть дела.

— То, о чём вы сейчас рассказали мне — секрет?

— Да. Лучше помолчите! Александр сам сообщит о приезде. Он, может, уже и сделал это. Остальное он тоже уладит сам. Хотя Фрау Тиндалл совершенно изменилась, я боюсь, что Фанни трудно будет угодить ей. Можете рассказать всё вашей кузине, если хотите. Не буду больше задерживать вас, потому что у Абби тоже есть новости для вас. Завтра я зайду к вам в конце рабочего дня. Можно?

— Конечно, — кивнула я и зашла в дом. Абби заинтересовалась судьбой Фанни и долго расспрашивала всё до подробностей.

— Господин Зайлес ничего не сказал тебе про меня? — спросила она уже поздно вечером.

— Он разрешил мне рассказать тебе о Фанни и ещё сказал, что у тебя есть какие-то новости.

Абби повернулась ко мне, и её милое лицо засветилось тихой радостью.

— Вчера Роберт сделал мне предложение. От неожиданности я замерла. Затем подскочила и крепко поцеловала Абби. Мне бы это даже и во сне не приснилось!



Попередня глава | Наступна глава