Сторінки

середа, 29 серпня 1990 р.

Глава 4: Эстер Рид (У. Панси) 1990

Ор. Название: Ester Ried: Asleep and Awake (Pansy)
Перевод с английского: N/A
© Фриденсштимме 1990
Серия: По Следам Веры 10


Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27


ВОСКРЕСНЫЙ УРОК


Как-то раз вечером Альфред и Юлия сидели в гостиной и готовили домашнее задание для воскресной школы. Обычно они все делали вместе: играли, бегали, баловались, учились. К этому все настолько привыкли, что не представляли их порознь.

Эстер сидела с книгой в руках, но было видно, что она не читает, а о чем-то усиленно думает. Сади тоже была тут и шепотом вела длинный разговор с Минни, вытворяя при этом столько фокусов, что непрерывный смех малышки то и дело отвлекал близнецов от занятий.

"А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую",— вслух, медленно прочитала Юлия, а потом спросила у брата:

— Что это значит, Альфред?

— Я не понимаю этот стих, быстро ответил тот. А следующий тоже какой-то непонятный: "И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду". Пусть кто-нибудь попробует отнять у меня рубашку!- возмутился он. Я покажу, какой я сильный и как умею драться!

— Ах, Альфред! В Евангелии же не написано, чтобы ты дрался из-за рубашки!- возразила Юлия.

— Значит, эти слова не к нам относятся.- Альфред пожал плечами. Наверное, они написаны для людей, которые жили до потопа.

— Все же, мне очень интересно знать, как нужно понимать эти стихи. Хотя бы мама поскорее пришла домой!- печально вздохнула Юлия.- И почему ее так долго нет? Как ты думаешь, госпожа Винсент умрет?- она вопросительно взглянула на брата.

— Не знаю...- задумчиво протянул он. Послушай вот этот стих: "А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас". Альфред без запинки прочитал стих и многозначительно посмотрел на сестру. Правда, интересно было бы посмотреть на такого человека, который так поступал бы?

— Мне кажется, что так делать невозможно,— согласилась с ним Юлия.

Она вскочила и направилась туда, где все еще продолжалась оживленная возня.

— Сади! Объясни, пожалуйста, нам эти стихи! Мы их совсем не понимаем. А раз я не понимаю- значит и запомнить не смогу!

Услышав такую просьбу, Сади от души расхохоталась.

— Ты, моя крошка, не по адресу обратилась! Мне кажется, ты понимаешь в Библии гораздо больше, чем я, несмотря на то, что я старше тебя. Когда я была такая, как ты, вы были совсем маленькими желторотиками. Поэтому у мамы не было времени заниматься со мной так, как с вами.

— Пусть будет так,— махнул рукой Альфред,— но, может быть, ты знаешь, как надо понимать этот стих: "Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую"?

— Ну, хорошо. Тогда внимательно слушайте, что я буду говорить,— торжественно, с видом знатока заявила Сади.- Помнишь, Юлия, у тебя прошлой зимой украли перчатки? Так вот. Если кто-нибудь у тебя стащит шарф, значит ты должна сразу же отдать свою шапку. Поняла?

— Неужели это правда?- удивилась Юлия, и ее глаза сделались большими и круглыми.

— Слушай дальше!- продолжала выдумывать Сади. Если вор все же будет недоволен, то ты должна предложить ему, вдобавок ко всему, перчатки и сапоги.

— Сади!- вмешалась в разговор Эстер. Kaк тебе не стыдно говорить детям такие глупости?

— Ты думаешь, что мы верим ей?- рассмеялся Альфред.

— Ну вот, опять я не права!- сказала Сади, сразу же сделав обиженное и серьезное лицо. Один раз хотела сделать детям доброе дело и то не удалось. Знаешь что, Юлия?- В глазах ее засверкали хитрые огоньки.- А ты спроси у Эстер. Она же член церкви и, наверное, знает Библию лучше, чем я.

Услышав это, Эстер отложила в сторону книгу.

— Юлия, дай сюда Евангелие,— бросила она отрывисто. Ну и что же у вас за проблема? Неужели непонятно написано?

— Мама всегда объясняет нам стихи.- Юлия надула губы.- А сегодня ее нет...

— Значит, кроме мамы, в Библии никто не разбирается,— медленно проговорил Альфред.

— Не выдумывай, Альфред! Юлия, что же тебе не ясно?

— Что значит: "если тебя ударят по правой щеке, подставь ему и другую". Как это?

— Это значит, что за зло надо платить добром. Например: если кто из подружек ударит тебя, то ты не должна сердиться, а относиться к ней с любовью. Никогда не нужно давать сдачи обидевшему тебя... Понятно?

— Ого!- насмешливо сказал Альфред и передернул плечами.- Я в своей жизни не встречал еще ни одного мальчика, который так поступал бы!

— Значит, эти мальчики драчуны, они невоспитанные и не исполняют Слово Божье,— с видом собственного достоинства произнесла Эстер.

— Но Сади объясняла совсем по-другому,— смутилась Юлия. Правда, что я должна отдать ботинки и шапку?

— Знаешь что, Юлия, Сади наговорила вам глупостей. Здесь сказано о людях, которые хотят судиться, если их кто-нибудь обидит. Когда мама придет, она вам все растолкует!

Но Юлия не была полностью удовлетворена ответом сестры и продолжала задавать вопросы.

— А как это любить врагов и молиться за обижающих?

— Ну что тут непонятного? Мы должны любить тех, кто нас ненавидит, не любит, и молиться о тех кто нам делает что-нибудь плохое.

— Неужели Бог хочет, чтобы мы так поступали?- искренне удивилась она.

— Да.

— А почему мы не поступаем так, как повелел Бог? Почему ты, Эстер, не делаешь так?- Вопрос Юлии повис в воздухе.

— Ох, и метко ты попала, Юлия,— похвалила Сади.- Как раз в самую точку! Ты сразу же хочешь видеть все на практике! Молодец!

Эстер хотела было добавить, что со Христом любой стих Библии можно выполнить, но хорошо понимала, что ее жизнь в семье совсем не соответствует написанному. Это было видно всем и даже детям. Кроме того, коварное замечание Сади вконец расстроило Эстер, уничтожив всякое доброе намерение.

— Я на твоем месте помолчала бы,— сухо отрезала она и, не ответив на вопрос Юлии, быстро вышла из комнаты.

В этот же вечер доктор Ван-Анден несколько минут задержался в столовой.

— Сади,— окликнул он девушку, есть ли в Библии такой стих, который вы ни разу не читали?

— Великое множество, доктор!- рассмеялась она, услышав столь необычайный вопрос.- Я как-то начинала читать Библию по порядку, но застряла то ли на книге Левит, то ли Числа. Точно не помню. Ну, там, где перечисляются одни имена. Но что вы хотите этим сказать?

Доктор достал из кармана Библию и, немного полистав, прочитал: "...вы извращаете слова живого Бога, Господа Саваофа, Бога нашего..."

Сади удивленно вскинула брови.

— Откуда вы знаете, что я этот стих не читала?

— Это очень серьезные слова, Сади!

— Ну и что из этого? Разве они относятся ко мне?- ничего не понимая, она начала внутренне возмущаться.

— Сегодня я был на веранде и случайно услышал, как вы объясняли детям Слово Божье.

Девушка рассмеялась.

— Пустяки! Неужели вы думаете, что я сознательно извращала Слово Божье?

— Сознательно или нет - не знаю. Но в том, что извращали, не сомневаюсь,— очень серьезно и строго обличил доктор.- Вы говорили всякие глупости, разве это не извращение?!

Сади смутилась и замолчала.

— Но потом же я сказала, что не знаю, как правильно объяснить,— оправдывалась она.- К тому же я не знаю таких христиан, которые жили бы так, как написано в Библии. Поэтому я решила, что эти стихи не очень важные, иначе верующие постарались бы исполнить их.

Вместо ответа доктор Ван-Анден опять полистал Библию и прочитал: "Но, по примеру призвавшего вас Святого, и сами будьте святы во всех поступках; ибо написано: "будьте святы, потому что Я свят".

Доктор вышел, а Сади задумалась: "Что же он хотел сказать этими словами? Может, то, что надо смотреть не на людей, а на Бога, Который свят и непорочен во всем? Да, пожалуй, он прав".



Попередня глава | Наступна глава