
Ор. Название: Rainbow Garden (Patricia St. John)
Перевод с английского: N/A
© Фриденсштимме 1992
Серия: По Следам Веры 5
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
КЛЮЧ К ПОЛНОТЕ РАДОСТЕЙ
Закончились экзамены. И вот в одно прекрасное, но дождливое утро мы проснулись с мыслью, что сегодня первый день каникул. У всех было много планов — куда пойти и что сделать, но во время завтрака начался настоящий ливень, который нарушил все планы, и мы смирились с мыслью остаться дома на весь день.
Миссис Овен предложила старшим кое-какую работу, чтобы занять нас на некоторое время. Жаннет и я чистили серебряные ложки за кухонным столом. Питер возле нас чистил обувь. Мы болтали и придумывали разные планы. Миссис Овен вместе с Блодвен занимались стиркой и в то же время рассказывали нам забавные истории из своего детства, а малыши играли и кувыркались с Воллером. В одиннадцать часов работа была закончена, и мы собрались за столом и угощались горячим какао и бисквитом.
Потом Питер занялся большой физической картой данной местности. Он хотел повесить ее на задней стенке музея и прикрепить к ней табличку с наименованиями. Он расстелил карту на полу, но Люси во что бы то ни стало хотела пройтись по ней, и нам пришлось с каждой стороны караулить, чтобы не пропускать ее. А когда она направилась к открытой баночке с тушью, Питер поднял голову, оторвавшись от работы, и с недоумением произнес:
— Неужели никто из вас, девочек, не может справиться с Люси? Нет, мое сокровище, тебе нельзя!.. О, посмотрите-ка, к нам идет Бобби! — сказал он, посмотрев в окно.
— Интересно, что ему надо? Может, Воллер опять загрыз курицу?.. Быстро прячься!
Все, включая Воллера, столпились у окна, чтобы посмотреть на полицейского. К счастью, никто не обратил внимания на меня, потому что я вдруг побледнела. Мне стало холодно, и внутри я почувствовала какую-то странную тошноту. А что, если полицейский пришел не из-за Воллера? Что если они обнаружили что-то и пришли за мной? Что если Филиппа вернулась домой и заметила, что пропала раковина или Эльвин рассказал что-то? Тут я уже перестала предполагать, а просто выскользнула на кухню и через черный ход — на улицу. Что бы там ни было, мне лучше убираться.
— Куда ты бежишь без плаща, Элинор? — крикнула Блодвен мне вслед. Но я не обратила на нее внимания. Все страхи, таившиеся во мне в течение недели, опять ожили. Я побежала вверх по холму так быстро, как только могли нести меня мои дрожавшие ноги. Я не знала, куда бежать, но я держалась подальше от дома Филиппы. Тропинка вилась по пастбищу, и упитанные апрельские ягнята прыгали передо мной. Я забыла, что на этой высокой тропинке меня легко можно было видеть из окон кабинета мистера Овен.
Дождь перестал. Над холмами простиралось чистое бирюзовое небо, и куда бы я ни смотрела, везде холмы, долины и пастбища были усеяны овцами. Далеко на юге в солнечном свете блестели снежные вершины Сноудовской гряды. Я сознавала, что не могу добраться до тех высоких гор. Мне надо найти убежище где-то поближе, и я украдкой оглянулась. Направо был лес, куда нам не разрешали ходить, потому что это был заповедник фазанов. Но теперь мне было все равно. Если полиция гонится за мною, то не имеет значения, нарушаю я границу или нет. Я пролезла между прутьями ворот, закрытых на висячий замок, и пошла по тропинке. Я уже не могла бежать, мне не хватало дыхания. Хотя я была очень напугана, но все же не могла не заметить красоту леса. На гладких серых лиственницах пробивались крошечные листочки, похожие на бледно-зеленые перышки, а земля была усеяна анемонами и первоцветом. Листья колокольчиков пробивались через прошлогоднюю листву, и я даже увидела золотой глазок лютика.
Вдруг у самых моих ног послышался громкий шум крыльев, страшно напугавший меня. Это был красивый фазан. Тишина вокруг нарушилась различными слабыми звуками — далеким блеянием ягнят, воркованием диких голубей, жужжанием насекомых и нежным щебетанием птиц, вьющих гнезда. Склоненные ветки образовывали сверху свод, и было такое ощущение, будто я нахожусь в храме.
Я вышла на небольшую опушку, где штабелем лежали сложенные бревна, села на одно из них и стала думать, что делать. Если я пойду дальше, то опять выйду на дорогу, а этого мне не хотелось. Но что предпринять, я не знала; одно было ясно: мне нельзя возвращаться назад.
Назад, чтобы встретиться с полицейским и удивленными старшими детьми, которые никогда не говорили неправды? Нет, этого я не могла сделать. Они посчитают меня такой подлой и низкой. Интересно, что сделал бы со мной полицейский? Я не знала, отправляют ли детей в тюрьму, но была уверена, что с ними что-то делают... А что скажет моя мама? А миссис Муди?
Я долго просидела там. Обед, видимо, уже давно прошел, но я не ощущала голода. Я сидела так тихо, что даже белка спустилась на землю и стала играть передо мной, потом взобралась на дерево и стала прыгать с ветки на ветку. Маленький зайчик проскакал прямо по колокольчикам, птицы летали взад и вперед. Все были счастливы, радостны и беззаботны, кроме меня.
Тут я заметила нечто, что я никогда не забуду. Это был пучок дикого щавеля, росший рядом на прогнившей коре. Мне никогда не приходилось видеть таких свежих зеленых листиков. Я отломила кусочек коры, и весь пучок оказался у меня в руке, как крошечный сказочный сад.
.. .Вдруг тишину нарушил лай собаки и топот быстрых твердых шагов.
Полиция! Я застыла от ужаса. Может, они охотятся за мной с ищейками?! Я когда-то читала о них в журнале. Мне кажется, что я громко вскрикнула, когда собака выскочила и бросилась ко мне... Воллер! Воллер положил свои лапы мне на плечи и радостно лизал мое лицо, а за ним появился мистер Овен. Я облегченно вздохнула и заплакала.
Он сел на бревно рядом со мной, обнял меня и старался успокоить так, как будто я была его собственная дочь. Когда я наконец немного овладела собой, он мягко спросил: — Почему ты убежала, Элинор? Ты испугалась полицейского? Значит, он все знает, и меня действительно искали, и чем скорее я осознаю все, тем лучше. В присутствии Воллера, прижавшегося к моим ногам, и ощущая эту сильную, добрую, обнимавшую меня руку, я почувствовала, что, в конце концов, можно встретить последствия своего поступка и продолжать жить. В ответ я только кивнула и всхлипнула.
— Но почему ты испугалась, Элинор? — опять спросил мистер Овен. — Он только хотел задать тебе несколько вопросов. Я спрошу тебя вместо него, и завтра мы пойдем вместе и дадим ему ответы. Хорошо?
— Что он мне сделает? — прошептала я.
— Ничего, Элинор, — ответил он сердечно. — Я полагаю, ты ничего плохого не сделала. Видишь ли, в доме мистера Томаса была кража, а Эльвин говорит, что ты там играла. В полиции хотят спросить тебя, не видела ли ты кого- нибудь поблизости и не заметила ли ты, с какого времени окно стоит открытым. И еще, была ли ты в доме, потому что на подоконнике остались маленькие грязные отпечатки от детских ботинок.
Я сидела неподвижно, мысли мои кружились в голове. Была ли я единственной воровкой, или здесь еще кто-то был замешан? Кто открыл окно и копался в ящиках? Не я же! Или они думают, что это я сделала?
— Расскажи мне все, — попросил наконец мистер Овен.
Лес, казалось, замер, как будто все птицы и цветы затаили дыхание, чтобы выслушать мои ответы.
— Я не открывала окно, — выпалила я. — Правда, не открывала. Я только забралась вовнутрь, чтобы посмотреть на раковины... и я взяла одну... я думала, что здесь нет ничего плохого, потому что они свободно валяются на берегу и можно подбирать их даром... Они все говорили, что я такая бестолковая .. и никто не хотел быть со мной... Я всегда оставалась одна, позади... Я ничего не знаю о птицах и думала, что они полюбят меня, если я найду раковину, и поэтому я сказала, что нашла ее на берегу. Питер так обрадовался... а теперь они подумают, что я противная... Я ведь не знала, что она принадлежит Филиппе...
Все это я проговорила с трудом и несчастным видом. Теперь все раскрыто. Мне казалось, что все пропало, и я не могла себе представить, что теперь случится, но как ни странно, на сердце у меня стало легче.
— Пожалуйста, пожалуйста, мистер Овен, не заставляйте меня идти в полицию, — прошептала я — Пусть приедет мама и заберет меня домой. Я была такая несчастная, а теперь будет намного хуже.
Я робко, умоляюще взглянула на него. Он выглядел довольно печальным.
— Не надо так бояться, Элинор, — мягко сказал он. — Полиция пришла разузнать не о раковине. Она не знает об этом, да ей и не надо знать. Там было большое ограбление утром — унесли одеяла, занавеси, серебро и многое другое. Но тебя это не касается. Они только думали, что ты могла видеть кого-то поблизости и можешь объяснить откуда эти маленькие следы. Тут нет ничего страшного. А о раковине знаем только мы с тобой.
— Там был мужчина, — пробормотала я. — Однажды ранним утром он заглядывал в окно.
— Ну, тогда ты можешь много помочь полиции, — ободряюще сказал мистер Овен. — Питер тебе очень позавидует, что ты видела настоящего взломщика. Завтра мы пойдем в полицию, и ты расскажешь им, как выглядел тот мужчина. Вот и все. А теперь забудем об этом, и поговорим о раковине. Ты взяла ее, потому что хотела удивить детей этой находкой для музея и сказала, что нашла ее на берегу?
— Да, — прошептала я.
После короткого молчания он спросил:
— Ты чувствовала себя счастливой?
Я покачала головой и сказала:
— Я боялась, что это обнаружится.
— Это не единственная причина, почему ты была несчастна, — произнес мистер Овен. — А еще потому, что ты украла ее и сказала неправду. Грех всегда делает нас несчастными. Разве ты не помнишь историю про Адама и Еву?
— Да, — довольно рассеянно ответила я, — они были в прекрасном саду. Но я ходила туда, чтобы ухаживать за ним. Сначала я не имела в мыслях сделать что-нибудь плохое... Там были подснежники, и было так тихо и прекрасно, пели птицы... Я даже не срывала цветы.
— Мистер Томас, наверняка, не возражал бы, чтобы ты играла у него в саду. Ты любила быть там, и была счастлива, пока не взяла раковину. Так же были счастливы и Адам с Евой, пока не проявили непослушание. А как ты думаешь, почему они стали так несчастны после этого?
— Ну, они испугались, — ответила я.
— Да, они испугались, — согласился мистер Овен. — Но намного хуже было то, что грех разъединил их с Богом, точно так же, как облако закрывает от нас солнце. Солнце все еще там, но мы не можем радоваться ему. Облако скрыло его и стало холодно и темно. Есть только одно место в мире, где можно найти настоящее счастье, это то, что Библия называет "полнотой радостей".
При этих словах я подскочила и внимательно взглянула на него.
— Я знаю этот текст, — прошептала я. — Жаннет научила меня... "На небе полнота радости". Мистер Овен засмеялся.
— Жаннет тебя неправильно научила, — сказал он. — Он говорит нам нечто намного лучшее. Послушай: "Ты укажешь мне путь жизни; полнота радостей пред лицем Твоим". Это значит, что на всяком месте на земле, здесь в этом лесу или в доме, если ты идешь путем Божьим, ты можешь быть совершенно счастливой. Разделить тебя с Богом может единственное — грех. Стоит только узнать, как можно избавиться от греха — и ты узнаешь тайну полноты радостей.
Я сидела не шевелясь, потому что чувствовала, что я на грани великого открытия. На несколько минут я даже забыла о своем горе.
— Как? — едва выдохнула я.
— Это долгая-долгая история, Элинор, — сказал мистер Овен, — и самая прекрасная история в мире. Именно для того, чтобы избавить нас от греха, Иисус и пришел на землю, как человек. Когда Он висел на кресте, Он взял этот грех, который был между нами и Богом, и понес наказание за него вместо нас. В Библии сказано: "Он взял грехи наши и пригвоздил ко кресту". Если между двумя людьми стоит какая-то преграда и приходит человек и убирает, что остается?
— Ничего, — ответила я.
— Да, ничего, — повторил мистер Овен. — Для каждого, кто хочет прийти к Богу, путь теперь открыт, потому что Иисус Христос умер за грехи. Ни что больше не стоит между Богом и человеком. Можно прямо прийти сейчас к Нему и обрести полноту радостей.
Мой взгляд был прикован к его лицу. "Что это означает? Что надо сделать дальше?" Но я не могла это выразить, я только удивилась. Воллер положил свою голову мне на колени, и я молча ласкала его шелковистые уши. В лесу царила полная тишина. Мистер Овен вынул свой Новый Завет из кармана, открыл его и спросил:
— Хочешь узнать, как можно избавиться от греха прямо сейчас? Вот здесь в 1-м послании Иоанна написано об этом.
Я засопела и кивнула головой. Я очень хотела узнать, но я еще ничего не могла сказать.
Он читал громко и внятно. Я наклонилась к нему и тоже читала... Позже я очень полюбила эти стихи, написанные старым человеком, чьи глаза воочию видели Спасителя, висящим на кресте. "И сие пишу вам, чтобы радость ваша была совершенна... Если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха. Если говорим, что не имеем греха, — обманываем самих себя, и истины нет в нас. Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи (наши) и очистит нас от всякой неправды".