
Ор. Название: Rosa Von Tanenburg (Christoph von Schmid)
Переклад з німецької: Яков Берген
© Христианская заря 2004
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
ГЛАВА 14
После долгого ненастья, дождя и холодного ветра наконец опять потеплело. С утра светило яркое солнце, которое не только грело, но и дарило людям хорошее настроение. Светлые и приятные лучи солн-ца проникали во все уголки крепостного двора, только высокие каменные стены создавали тени, но это не мешало обычной жизни обитателей крепости. Почти все мужчины и женщины вышли на поля для сбора урожая. В замке, как и во всей крепости, осталось мало взрослых, было тихо и скучно, и тогда молодая няня по имени Текла, которая присматривала за тремя маленькими детьми Кунериха, спустилась с ними со второго этажа замка, чтобы поиграть во дворе.
Общий двор был довольно просторным. В самом его центре находился колодец, огороженный невысокой каменной стеной с шестью каменными столбами, держащими на себе многогранную крышу. Колонны и карниз сводчатой крыши были украшены красивой узорчатой резьбой, что свидетельствовало о великолепии старинной архитектуры. Колодец был очень глубокий. Чтобы с помощью колеса спустить ведро и поднять его с водой, уходило почти четверть часа. Гости крепости всегда интересовались этим колодцем и, осмотрев, признавали в нём ценную достопримечательность. Чтобы лучше объяснить гостям необычайную глубину своего колодца, хозяева бросали в него маленькие камушки и, услышав через время плеск воды, присутствующие удивлялись длительности падения камушек. Иногда ставили в ведро зажжённую свечку и, медленно опуская его, наблюдали сверху, как выглядел этот колодец внутри, на большой глубине. Вокруг колодца росла сочная зелёная трава, по которой охотно бегали, играя, дети. На краю газона, чуть в стороне, почти у высокой каменной стены, росла рябина, привлекая детей и взрослых красными ягодами.
В тот день все трое детей Кунериха играли у самого колодца. Потом, когда увидели ярко-красные ягоды на ветках рябины, девочки Ида и Эмма побежали к дереву, а мальчик Эдуард остался у колодца и бросал в него камушки. Он старался найти самые крупные и, бросив в колодец, внимательно прислушивался. Когда слышал плеск, он хлопал в ладошки и радовался. Девочки с няней рвали ягоды и уже забыли о мальчике. Когда Эдуарду надоело искать камушки, он, оставив своё занятие, отошёл от колодца, но вдруг увидел, как мимо него, совсем рядом, пролетела птичка и села на краешек ведра, стоящего на краю колодца. И, как обычно бывало, в ведре, на донышке, была вода, которая и привлекла маленькую.птичку. Эдуард внимательно наблюдал за птичкой и, когда заметил, что она прыгнула на донышко, вероятно, чтобы искупаться или напиться, радостно воскликнул, чтобы его услышали играющие сестрёнки:
— Я сейчас поймаю птичку!
И он, цепляясь за выступы каменной кладки, карабкался вверх, до стоящего на краю стенки ведра. На мальчика ещё никто не обратил внимания, а он, уже достигший верхней кромки колодца, сильно напрягаясь, протянул правую ручку к ведру, но не смог дотянуться, тогда, упираясь ножками и левой рукой, поднялся ещё чуточку выше. В этот момент произошло самое страшное: мальчик потерял равновесие и упал в колодец. Девочки услышали крик и побежали к колодцу.
Няни Теклы в это время не было рядом —- она воспользовалась подходящим для неё моментом и лакомилась на кухне вкусными пирогами. Когда и она услышала крик испугавшихся девочек, то выбежала во двор, к колодцу, заглянула в него, но в первый момент ничего не увидела, но зато услышала голос Эдуарда. Он кричал и плакал от страха и ушибов, прося помощи. Наконец-то глаза Теклы привыкли к темноте глубокого колодца, и она увидела висевшего в пространстве мальчика. Поскольку колодец был выложен остроконечными камнями самых разных форм и размеров, то в некоторых местах торчали всякие угловатые выступы. За один из таких выступов и зацепилась одежда ребёнка, и он повис, как кукла, покачивая ногами. Няня не знала, что делать.
Мать Эдуарда ещё лежала больная в постели, а все остальные взрослые работали на поле. Растерявшаяся девчонка рыдала и тряслась от страха. Она смотрела то в колодец, то на небо и молитвенно просила помощи у Бога. В этот момент прибежала Роза. Она осталась дома, потому что дочка охранницы тоже болела. Когда Роза увидела страшную ситуацию, она громко и властно сказала:
— Скорее, Текла! Помоги мне встать в ведро и опусти меня в колодец! Когда я крикну "стоп!", остановишь колесо. Но прислушивайся внимательно к моей команде. И будь осторожна, крепись и не растеряйся. С Божьей помощью мы сможем спасти мальчика...
Роза, подняв голову, посмотрела на синее небо и с убеждённой верой в помощь Всемогущего Бога встала в ведро. Дрожь пронизывала её тело, когда видела под собою тёмную бездну. Всего лишь тоненькая верёвка удерживала её тело, в то время как Текла из последних сил старалась равномерно вращать деревянное колесо. Медленно опускаясь и покачиваясь с одной стороны в другую, замечала Роза, что в колодце становилось всё темнее и прохладнее. Чем глубже она опускалась, тем страшнее становилось. Она слышала напряжённое дыхание Теклы и чувствовала частые, короткие рывки верёвки. "О, Боже! — произносила про себя Роза. — Дай ей силы и оберегай меня! Я знаю, что совершаю это по Твоей воле..." Мальчик, который с каждой минутой яснее осознавал своё страшное положение, кричал и призывал на помощь маму.
— Стоп! — донёсся до Теклы едва слышный голос Розы, и она остановила ведро.
Очень осторожно протянула Роза одну руку к висевшему в воздухе ребёнку, хотела его снять с каменного выступа, но ведро вместе с нею постоянно крутилось, и Роза не могла отпустить верёвку.
— Милый мой Эдуард, не плачь, сейчас я тебя сниму, только ты, пожалуйста, не отталкивайся от стены, — просила Роза и сама дрожала от страха и напряжения.
Слёзы катились из её глаз, она уже и сама не знала, как снять и удержать одной рукой мальчика, а отпустить верёвку тоже не могла. Снова и снова пыталась она обвить верёвку вокруг себя или хотя бы вокруг одной руки так, чтобы кисть была свободна, но и это ей не удавалось. От беспомощности ей стало ещё страшнее, дыхание заметно участилось, как будто бы не хватало кислорода, и пот заливал глаза. "Неужели я не смогу спасти мальчика?" — подумала с отчаянием Роза, видя его близко перед собой. Мальчик тоже смотрел на неё, плакал и протягивал ручонки в надежде, что эта добрая няня вернёт его к маме.
Верёвка дрожала и покачивалась вместе с Розой, и девушка уже не знала, что предпринять. Сверху кричала Текла:
— Роза, скорее! Мне тяжело тебя удержать!
После нескольких попыток Роза не смогла снять с каменного крючка Эдуарда. Она чувствовала, что силы убавляются. Ей уже трудно было самой удержаться в ведре. Всего несколько минут она висела над бездной, но ей казалось, что уже очень долго пробыла в этой смертельной опасности.
— О, Боже! — громко произнесла Роза и посмотрела ввысь, где видела маленькое светлое пятнышко. — Помоги мне вынести из колодца ребёнка. Без Твоей помощи я не смогу этого сделать.
Ещё раз попыталась Роза принять в ведре правильную стойку, чтобы верёвка плотнее касалась тела, и, выбрав момент, протянула обе руки к висевшему перед нею мальчику. Ведро под ногами качнулось, она чуть не потеряла равновесие, но успела прижать к себе ребёнка и в этот момент почувствовала, как отцепился от уголка камня его пиджачок. Теперь мальчик полностью зависел от неё, и малейшая ошибка, неправильное движение Розы могло обернуться для него смертью. Роза со всей силой прижала мальчика к себе, потому что спасательная верёвка находилась между ней и ребёнком. Это был самый решающий и волнующий момент, и Роза, рыдая, но с необычайной радостью громко произнесла:
— Господи, я благодарна Тебе!
Мальчик обвил ручонками шею своей спасительницы и перестал плакать.
— Подними, подними скорее! — крикнула Роза и только после этого облегчённо вздохнула.
Текла почувствовала прибавление веса и с трудом повернула колесо. Теперь и она боялась, что не справится, не хватит сил для подъёма тяжёлого груза. Через несколько десятков оборотов колеса она сильно вспотела и задыхалась от перенапряжения. С короткими остановками всё выше и выше поднимала Текла Розу с ребёнком.
Больная мать Эдуарда услыхала крик и громкие возгласы во дворе, встала с кровати и, едва переставляя ноги, подошла к окну, чтобы узнать, что там происходило.
— Эдуард упал в колодец! — донёсся до неё голос старшей дочери. Мать чуть не упала от испуга. Она обеими руками ухватилась за оконный косяк, бледная, как покойница, колени её дрожали, и она не могла двинуться с места. Сердце больной так часто и сильно стучало, будто могло выскочить из груди. Она посмотрела в сторону колодца, увидела няню и, отворив окно, громко спросила:
— Что там случилось, Текла?
Девушка перестала вращать колесо, посмотрела в сторону замка, и, заметив хозяйку, ответила:
— Эдуард упал в колодец, но зацепился одеждой за камень и повис, теперь служанка охранницы пытается его спасти.
Маленькая искорка надежды успокоила материнское сердце, и она начало усердно молиться. Её голос дрожал и прерывался, но слова исходили из глубины сердца: "Великий Бог, Спаситель наш! Не допусти гибели моего единственного сына!" Глаза матери не отрывались от колодца, а Текла медленно, прилагая последние силы, рывками вращала колесо. Наконец-то показалась голова Розы, затем плечи, и в следующий момент увидела мать и своего любимого сыночка. Когда ведро с Розой и ребёнком было достаточно поднято и Роза оказалась на уровне верхней кромки колодезной стены, Текла остановила и прикрепила колесо. Взяв в руки специальный крючок, она пыталась притянуть им к себе верёвку, чтобы взять на руки мальчика. Но для этого не хватило силы. Груз в ведре был настолько тяжёл, что Текла не могла одновременно притянуть верёвку и взять на руки ребёнка.
Какие это были страшные минуты для матери, которая стояла у раскрытого окна и всё видела!
Текла и Роза пытались всей силой достичь цели и наконец избавиться от нависшей над ними опасности, но Роза с мальчиком на руках продолжала висеть над ужасно глубоким колодцем, медленно вращалась вкруговую на старой, ненадёжной верёвке, которая могла в любую секунду "Порваться. Супруге Кунериха уже казалось, что все трое вот-вот свалятся обратно в бездну. Ужасно медленно шли эти жуткие для всех минуты, а опасность всё ещё не миновала.
Роза убедилась, что они таким образом не смогут высадиться из ведра, и попросила Теклу отпустить верёвку от крючка, чтобы, освободив руку, та получила возможность протянуть обе руки и принять Эдуарда. Обе девушки и уже очень устали, руки и ноги у них дрожали, но времени для отдыха не было. Каждая секунда могла стать роковой. Ещё раз, сильно склонившись, протянула Текла свои дрожащие руки к ребёнку в то время, когда Роза пыталась его передать, но расстояние было слишком большим от центра колодца до стены, где стояла Текла.
Мать мальчика не могла дольше смотреть на эту борьбу за жизнь её сына. Перед глазами потемнело, потом она опять увидела колодец и во всю силу своих лёгких крикнула:
— Ой, девочки! Не так, не так!
Девушки слышали её крик, но не разобрали слов. Вдруг Розе пришла в голову мысль, и она сказала:
— Текла, бери в руки крючок и раскачай нас за верёвку.
Та ещё не поняла, что именно намеревалась достичь Роза, но послушно исполнила указание.
— Теперь будь очень внимательна, Текла, — предупредила Роза и объяснила: — В момент, когда ведро с нами будет рядом с тобою, я быстро передам тебе мальчика, только ты не растеряйся и действуй уверенно. Когда скажу: "сейчас", тогда и прими ребёнка.
Через минуту маленький Эдуард оказался на руках своей няни, которая его сразу усадила на землю. Теперь для Розы уже не было проблемы вылезти из ведра, она переступила через стенку и тоже оказалась в безопасности. Яркое солнце и синее небо придали Розе новые силы и радость. Она опустилась на колени и сказала:
— Милосердный Бог, я благодарна Тебе!
Это были первые слова, произнесённые ею после того, как выбралась из колодца. Роза обращалась к своему верному Спасителю, которому верила, и, только благодаря этой чудотворной, сильной вере, она нашла в себе силы для спасения ребёнка Кунериха. "Я думаю, что и отец будет рад и доволен," — была её вторая мысль, и она поднялась и пошла к нему. Отец, выслушав дочь, действительно очень обрадовался.
— Ты, моя Роза, — произнёс он, — победила и переборола сама себя, ты проявила любовь к врагам своим, и в этом твоя самая большая победа. Ты поступила благороднее смелого рыцаря, который, сражаясь, побеждает врага. Ты не убила, а спасла человеческую жизнь! Только ты не гордись, моя добрая Роза. Помни, что Бог дал тебе эту силу и возможность послужить Ему. Ему принадлежит и слава!