
Ор. Название: Rosa Von Tanenburg (Christoph von Schmid)
Переклад з німецької: Яков Берген
© Христианская заря 2004
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
ГЛАВА 5
Роза, которая до этого никогда не выходила за территорию крепости без сопровождения кого-либо из взрослых, теперь оказалась одна на безлюдной дороге. Была ночь. Сильный ветер с дождём продувал и мочил её одежду. Она не знала, что предпринять, поскольку потеряла ориентацию, и поэтому медленно шла по лесу, искала какое-либо сухое местечко, где можно было бы укрыться, пока настанет день. Роза уже дрожала от холода и сырости, но продолжала идти в неизвестном направлении. Оглядываясь по сторонам, она вдруг заметила недалеко от себя густой кустарник, укрытый большими деревьями, под которыми, как ей казалось, можно было присесть для отдыха. Крупные листья служили ей крышей над головой и защищали от дождя. Положение Розы было чрезвычайное, но она больше думала об отце, чем о себе. Холод, ночная темнота и страх за будущее тревожили заблудившуюся девушку, но помочь ей никто не мог.
Когда наконец начало светать, Роза выкарабкалась из своего укрытия и осмотрелась. Она поворачивалась то в одну сторону, то в другую и прикидывала в уме, в каком направлении идти. Вдруг она, к большой радости, увидела за невысокими деревьями вершину башни отцовской крепости. Но радость была недолгой, потому что сознание ей сразу же напомнило, что эта крепость теперь для неё чужая. Розе очень хотелось ещё раз посетить родной замок, увидеть кого-либо из знакомых и спросить, где живёт добрый друг их семьи, угольщик Бурхард, но остановилась в нерешительности. "Неужели мне теперь навсегда запрещено переступить порог дома, в котором я родилась и прожила своё детство?" — — подумала она. — Неужели навсегда закрылись для меня ворота, и я уже никогда не пройдусь по очень знакомому мне подъёмному мосту?" Тяжёлые думы не покидали Розу. Медленно она шла вперёд в неизвестность.
Когда ещё раз хорошо осмотрелась, она узнала некоторые знакомые места, что позволило ей лучше сориентироваться и наметить правильное направление для дальнейшего пути. Роза старалась вспомнить сказанные отцом слова, как найти в лесу усадьбу старого угольщика. Она постояла, подумала и пошла в направлении густого леса, который начинался за скалистой, крутой горой. Преодолев овраги и крутые подъёмы, она оказалась в тёмном диком лесу. К счастью, она вышла на узкую лесную тропинку, по. которой, как ей казалось, совсем недавно прошли люди, обрадовалась и ускорила шаг. Очень скоро тропинка стала извиваться вокруг скал и больших деревьев, и Роза замечала, что опять начинался подъём. Когда наконец оказалась на вершине, то увидела, что лес изменился, листья на деревьях почему-то казались чёрными, трава на лужайках тоже была тусклой.
Остановившись, Роза изумлённо смотрела на открывшийся перед нею ландшафт и увидела вдали, где лес был пореже, небольшой дом, почему-то тоже тёмного цвета.
— Да, это он, это, несомненно, жилище старого угольщика! — радостно воскликнула Роза и пошла прямиком в этом направлении.
Как она определила, до этого дома должно быть примерно две мили. Но очутившись в густом лесу, петляя вокруг скал и густых зарослей, она скоро опять потеряла ориентацию, но помнила, что должна оставаться в лощине, не пересекать тянувшиеся по обеим сторонам горы. Роза поняла, что ошиблась, избрав путь прямиком. Уже очень скоро она вошла в такую чащу разных колючих кустарников, что приходилось их обходить, а местами даже проламывать себе дорогу руками. Вдруг, петляя между кустарником, который почему-то становился реже и низкорослее, Роза почувствовала под ногами вязкий грунт болота, что было ещё опаснее густого леса. Поэтому она постаралась как можно скорее пробраться дальше.
Пройдя всего несколько шагов, она вздрогнула от резкого треска и в тот же момент увидела перед собой большого лося. Животное, вероятно, тоже испугалось и, вскочив, очень быстро удалилось вглубь леса. До этой неожиданной встречи с лосем Роза почему-то не думала об опасности, но теперь стала со страхом всматриваться в каждый куст, встречающийся на её пути. Очень скоро она убедилась, что её осторожность была не напрасной. Близко от неё что-то шевелилось в болотистой массе. Роза опять остановилась и старалась не двигаться. "Что это?" — подумала она, дрожа от страха, и увидела перед собою дикого кабана. Возможно, и он учуял близость опасности, потому что сразу повернулся в сторону Розы и оскалил свои страшные клыки. Перепуганная девочка побежала без оглядки, перепрыгивая через кустики, кочки и лежащие на земле стволы полусгнивших деревьев. Сердце часто и звонко стучало, но она смотрела только вперёд, чтобы не наскочить на мощные стволы деревьев, и бежала.
Роза не знала, сколько прошло времени и где остался дикий кабан, но, по её мнению, можно было остановиться для отдыха. Прежде чем присесть, она ещё раз внимательно осмотрелась, прислушалась и только после того, как убедилась, что она в безопасности, опустилась на землю, прислонившись к стволу большой ели. Только теперь, после пережитого страха, она вспомнила о цели своего нелёгкого путешествия, о том, что ей надо не только опасаться лесных зверей, но и найти в этом лесу жилище угольщика. "В каком направлении теперь идти? —- спрашивала себя Роза. — Возможно, я ещё дальше удалилась от его дома? Хоть бы какую-нибудь тропинку найти, чтобы следовать по ней, но где она? — Девочка подняла голову, увидела солнце между ветвями высоких деревьев и решила, что, наверное, уже скоро вечер. — Ой, как страшно здесь, в лесу! Неужели мне придётся здесь ночевать? " — подумала она и горько заплакала.
Когда немного отдохнула и прошёл страх от встречи с дикими животными, Роза вдруг почувствовала настоящий голод. Она вспомнила, как в последний раз ужинала с отцом у себя дома, и от этих мыслей у неё даже голова закружилась. Утомлённая, страдающая от холода и голода, Роза понимала, что не должна долго сидеть на месте, иначе могла и заснуть от усталости, не найти дороги, пока настанет ночь. Она, собрав последние силы, встала и пошла дальше, просто наугад, не зная направления.
Путь ей, как и раньше, преграждали кусты, пни и буреломы, но она обходила их или переступала через эти препятствия и стремилась вперёд, чтобы как можно скорее выбраться из страшного леса. Медленно, шаг за шагом, взбиралась она на возвышенность с надеждой, что с её вершины увидит наконец дом угольщика. Первое, что она заметила с высоты, было тёмное облачное небо и красный горизонт заходящего солнца. Розе стало опять очень страшно. Она, как и прежде, видела тёмный лес, дальние горы, но никаких признаков проживания людей. Дальше она не могла идти, её охватила полная растерянность, она потеряла всякую надежду и утратила физические силы. Сердце ныло и страдало, все слёзы уже были выплаканы, и тогда, уже не обращая внимания на окружающий мир, Роза упала на колени и жалобно произнесла:
— Великий Бог! Ты Сам говоришь: "Позови меня в беде, и Я спасу тебя!"
Пока Роза молилась, на короткое время показалось солнце, и она увидела в его лучах тёмную полоску дыма над дальним лесом.
— О, Боже! —- громко воскликнула она. — Ты услышал мою молитву, честь и слава Тебе за моё спасение!
Поднявшись на ноги, Роза ещё раз внимательно всмотрелась в пространство и, убедившись, что этот дым не от какого-либо костра, а исходит из печи угольщика Бурхар-да, решительно направилась туда. Теперь ей стало ясно, что это от постоянного дыма накопилась сажа на листьях деревьев, от чего весь лес казался тёмным. Когда Роза подошла поближе, то увидела не только дым, но и огромное пламя. Свет от этого большого огня уже освещал окрестность, поскольку солнце ушло за горизонт. Роза отчётливо увидела сидящего за столом человека. Ещё через короткое время она рассмотрела и то, что на столе лежал хлеб и даже кусок сливочного масла. Опять Роза почувствовала сильный голод и сглотнула слюну. Рядом, у стола, лежал большой топор и ещё какой-то инструмент. Человек, сидевший за столом, смотрел в одном направлении, видимо, был занят своими глубокими мыслями и в то же время громко и протяжно пел, что удивило Розу.
Она подходила всё ближе, теперь её сердце уже стучало не от страха, а от радости, потому что узнала этого поющего мужчину. "Как к нему подойти?" — подумала про себя Роза, и, изменив направление, приближалась к нему с другой стороны, чтобы он её скорее увидел.
Пение прекратилось, вероятно, он заметил женскую фигуру, но, как определила Роза, не узнал её. Мужчина поднялся, медленно вышел из-за стола и удивлённо смотрел на приближающуюся девушку. Он не мог понять, откуда и зачем в этом закопченном лесу вдруг появилась эта особа. Роза подходила всё ближе, уже улыбалась ему и была готова заговорить первой, но в этот момент он громко спросил, протянув вперёд руки:
— Неужели это Вы, прекрасное дитя?! Да, конечно, теперь я Вас узнаю...
Старый угольщик посмотрел на свои грубые, запачканные сажей руки и, вытирая их об одежду, шагнул навстречу Розе.
— Милая Вы моя, что заставило Вас явиться в этот лес? Притом в такое время, когда ночь на пороге? Но ничего, ничего, не пугайтесь моего страшного вида, идите сюда и присядьте, отдохните с дороги. Вы обязательно должны ещё сегодня возвратиться домой, иначе Ваш отец всю ночь не сомкнёт глаз. Уж это я точно знаю!
— Ой, мой отец, — начала Роза и не смогла больше что-либо сказать. Потом вытерла слёзы, посмотрела на этого доброго человека и спросила:
— Разве Вы не слышали о нашей страшной беде? Бурхард опустил руки, стоял, словно вкопанный, перед
Розой и спросил, глядя ей в глаза:
— Что? О какой беде Вы говорите, милая девушка? Неужели Ваш добрый отец заболел?
Если бы лицо Бурхарда не было так сильно покрыто чёрной пылью, то стало бы видно, как оно побледнело.
— Рассказывайте же скорее, милая Роза, что там случилось?
— Ох, Боже мой! Прошлой ночью рыцарь Кунерих арестовал моего отца. Его связали, заковали в цепи и увезли в крепость Фихтенбург.
— Он?! —- воскликнул старый угольщик и протянул правую руку к лежащему рядом топору. —- Чтоб его..., —начал Бурхард и бросил в сторону топор со словами: — я не хочу произносить плохие слова... Но если Ваш отец в руках этого негодяя, то это очень плохо. Рассказывайте же, Роза, как такое могло случиться? Честное слово, я не могу этого представить. Ведь я только вчера был у Вашего отца, беседовал с ним, всё было мирно и спокойно. Как это Кунерих сумел в одну ночь захватить крепость?
Роза села рядом с Бурхардом на пенёк и начала подробно рассказывать. Старый угольщик слушал и посматривал на несчастную девушку, потом вдруг спохватился, что Роза уже целые сутки не ела и не пила, и он, хлопнув себя по колену, дал знать, что что-то вспомнил. Роза умолкла, а Бурхард придвинул к ней приготовленный ужин. Голодная девчонка с радостью и большим аппетитом ела вкусный бутерброд, запивая чистой, родниковой водой.
Кругом уже стало темно, но столик, за которым сидели собеседники, ярко освещался пламенем большой угольной печи. Роза ела и удивлялась, почему этот хлеб такой вкусный, ей казалось, что ещё никогда не ела такого лакомства.
— Да, да! — подтверждал Бурхард, улыбаясь, — голод — хорошая приправа к блюдам, только богатые люди не
пользуются ею, а мы, бедные, получаем это бесплатно. Так Бог всё распределяет.
Когда Роза поела, поблагодарила Бога и доброго Бур-харда за вкусный ужин, она продолжила свой грустный рассказ. Бурхард слушал очень внимательно, время от времени покачивал головой и выражал свои возмущения громкими возгласами. Он очень сожалел о своём добром друге и хозяине, даже слёзы выступили от грустного рассказа. Когда же Роза сказала, что отец, прощаясь с нею, просил обратиться за помощью к нему, Бурхард не мог дольше воздержаться и заплакал.
— Нет, нет, любезная Роза, — начал он, — такого справедливого и доброго господина Бог не оставит в беде. Он непременно поможет Вашему отцу выбраться из этого волчьего логова. Надо только полностью положиться на нашего Небесного Отца, и Он поможет. И ещё, моя милая девушка, уверяю Вас, что если потребуется для вашего с отцом спасения мне прыгнуть в огонь, то я прыгну. Ну, да ладно, Вам теперь, прежде всего, нужен покой. До моего дома слишком далеко, чтобы ещё сегодня Вас туда отвести, поэтому переночуете здесь у меня, в небольшой, но вполне приспособленной хижине. Там как раз достаточно места для одного человека. Смотрите, там, под тремя буками, она и находится.
Хижина, действительно, была очень мала. Грубо обтёсанные деревянные колья были косо вбиты в землю, образуя крутую крышу. Покрытием служил слой земли, заросший травой.
— От четырёхстенного дома я уже почти отвык, — сказал, улыбаясь, угольщик и добавил:— Эта хижина не имеет стен, а только крышу, но будьте спокойны, она не промокаема. Постель там из лучшего сухого мха, а коврик на полу, как и занавеска, сплетены мною из лыка и стеблей травы. Уверяю Вас, если человек устал и имеет чистую совесть, то он здесь может выспаться не хуже, чем на мягкой перине в просторном дворце.
Бурхард отвёл Розу в хижину, а сам вернулся к печи, где происходил процесс производства древесного угля. Недалеко от пылающего огня он сел на пенёк под густыми елями и до полуночи думал, каким образом спасти своего друга Альберта. Больше всего тяготило и мучило Бурхарда, что его бывший хозяин, этот милосердный рыцарь Альберт, страдал из-за него. Старый угольщик много раз продумал эту историю, чесал себя за ушами, что было его привычкой, когда искал нужное решение. Он передвигал свою чёрную от сажи шапку то на затылок, то на лоб и наконец снял её с головы, чтобы, как положено, попросить помощи у Бога.
Он молился. Потом ещё долго сидел на своём обычном месте, походил, чтобы развеять грусть, но спать не хотелось. Роза спокойно спала и не слышала, как за полночь начался очень сильный ветер. Деревья гнулись и скрипели, раздавался треск ломающихся сучьев, которые падали на землю и хижину. Потом пошёл проливной дождь и такой сильный, что пламя в печи почти потухло.