
Ор. Название: Rosa Von Tanenburg (Christoph von Schmid)
Переклад з німецької: Яков Берген
© Христианская заря 2004
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
ГЛАВА 8
Роза с Агнессой благополучно преодолели лесной массив, который отгораживал их от остального цивилизованного мира. Когда Роза увидела вдали крепость Фихтен-бург, её высокие башни, то почувствовала неожиданный страх, и сердце застучало чаще.
— Ой, Боже мой, — произнесла Роза, — возможно, глубоко в подвале, под одной из этих башен, лежит на сырой земле мой отец... Как он себя чувствует? Здоров ли? Не замучили ли его злодеи крепости? А может быть, его уже давно нет в живых? О, как я хочу его видеть! Спаситель Небесный, веди Ты меня правильным путём и благослови дела мои!
Роза простилась со своей подругой Агнессой и пошла дальше одна по направлению к вражеской крепости. Преодолев горные перевалы, крутые спуски и подъёмы, встретившиеся на её пути, она наконец оказалась у самих ворот крепости. Опять она почувствовала дрожь во всём теле, страх и жалость к своему отцу. "Крепись!" — приказала она сама себе и шла дальше. Роза удивилась, что ворота широко распахнуты, даже охраны не видно было, но зато она увидела через открытые ворота самого рыцаря Куне-риха верхом на коне. Он был одет в зелёную одежду, украшенную золотой вышивкой. На голове был шлем с пучком чёрных перьев.
Вначале Роза обратила внимание только на Кунериха — виновника всех их бед, потом заметила и то, что вокруг него находилось ещё много всадников, вооружённых луками и стрелами, вероятно, готовых выезжать на охоту. Роза чуть не потеряла сознание от мысли, что эти люди являлись врагами её отца. Все они ей казались страшными и жестокими, и поэтому она не могла себе представить, как и чем сможет помочь отцу.
У самих ворот стояла каменная скамья, и Роза опустилась на неё совершенно обессиленная. В этот момент заиграли горны, и всадники почти одновременно двинулись к воротам. Какое страшное зрелище это было для Розы! Её сердце и душа страдали и плакали, а она была обязана внешне остаться равнодушной, совершенно спокойной, и даже изобразить приветливую улыбку. Роза встала в знак уважения к этим грозным рыцарям и заметила, что Ку-нерих коротким взглядом посмотрел на неё. Роза опять опустилась не скамью. "Что делать дальше, о чём спросить? — думала она, в то время как ноги и руки дрожали от страха. — Надо подождать и успокоиться, пусть лучше кто-либо из них спросит, зачем я пришла".
Прошло недолгое время, и Роза увидела во дворе детей. Они весело прыгали и смеялись, потом заметили у ворот сидящую на скамье девушку и медленно приблизились к ней. Роза поздоровалась с детьми и спросила, как их зовут. Вначале они молча, с любопытством смотрели на чужую для них девчонку, потом, убедившись, что та приветлива к ним, назвали свои имена. Как только состоялось первое знакомство, малыши стали посмелее, а мальчик, подойдя совсем близко к Розе, заглянул в её корзину. Роза только улыбалась и наблюдала. Девочка, которую звали Берта, протянула свою ручку к букетику цветов, прикреплённого к Розиной шляпе. Роза, не долго думая, сняла шляпу и отдала девочке цветы, опять надела головной убор, улыбнулась и достала из корзины две спелые груши, которые тоже протянула детям. Этого было достаточно для начала их знакомства. Через минуту уже все трое громко вели весёлый разговор, будто давно были знакомы. Особенно радовалась Роза, но на самом деле за ними внимательно наблюдал начальник охраны, отец этих детей.
Ему нравилась чужая девчонка, больше всего то, что она умело и увлечённо общалась с детьми. Он, стараясь остаться незамеченным, покинул помещение и тихо приблизился к воротам. Когда разборчиво услышал речь, весёлый детский разговор, охранник остановился и с удивлением слушал, как культурно и дружелюбно эта чужая девушка беседовала с детьми. "И голос у неё очень приятный, — подумал он, — похоже, она культурно воспитана, только почему так просто одета? — Охранник стал рассуждать: — Я ещё никогда не встречал среди крестьян такую воспитанную девушку." Он бысто подошёл к воротам и, улыбнувшись Розе, пригласил её в дом. Когда они оказались в комнате, охранник перевёл взгляд на корзину и спросил:
— Что это ты несёшь с собою?
Роза раскрыла корзину, показывая свежие грибы. Её собеседник, вероятно, догадался, что девушка принесла грибы для продажи, и поэтому спросил:
— Сколько стоит этот товар?
Роза посмотрела ему в глаза и смело ответила:
— Сколько не жалко, столько и дадите, я думаю, Вы не обидите бедную девочку.
— Это хороший ответ, — согласился он, переведя взгляд на корзину с грибами. — Подожди здесь, —- продолжал охранник, указывая Розе на стул, —-я сам отнесу грибы на кухню и там поторгуюсь вместо тебя. У нас давно не было грибов, поэтому я тебе обещаю хорошую плату.
Охранник взял корзину и исчез. Через короткое время в комнате появилась полная немолодая женщина с посудиной в руках. Как Роза после узнала, это была супруга охранника, с неприятным, грозным лицом. Увидев Розу, она резко остановилась и строго спросила:
— Как ты сюда проникла, незваное созданье? Кто ты такая, и что ты здесь потеряла? — Роза не успела ответить, как последовали следующие вопросы. — Не пойму, как ты осмелилась зайти в комнату без спросу? Сейчас же покинь это помещение, иначе я натравлю на тебя дворовых собак!
Роза очень испугалась, покраснела и не знала, куда себя девать. К её счастью, в комнату вошли дети и сразу же подбежали к матери с подаренными Розой цветами. Они радостно прыгали около матери и, перебивая друг друга, хвалили добрую гостью. Женщина умолкла, слушала, о чём рассказывали дети, и смотрела то на них, то на пришедшую к ним девчонку. Роза с облегчением перевела дыхание, хотя ещё не знала, как поступить дальше, но в этот момент в комнату вошёл глава семьи с пустой корзиной и деньгами в руках. Он, наверное, слышал громкие слова своей жены и теперь, подойдя к ней, сказал спокойным голосом:
— Ну-ну, не кипятись, моя дорогая, эта девочка — молодчина. Я думаю, она, возможно, согласится быть твоей служанкой и няней для наших детей. Но если ты так встречаешь, то, наверное, никогда не найдётся подходящей для тебя. Между прочим, она вошла не самовольно, как ты думаешь, а я её завёл сюда.
— Ну, тогда другое дело, — отозвалась охранница уже более спокойно. — Тогда пусть останется. Но ты, девушка, — обратилась хозяйка к Розе, — не должна на меня чересчур обижаться, это моя работа такая, и мне за это деньги платят, чтобы чужие люди не проникли в нашу крепость.
— Вы правы, — согласилась Роза, — Вы же не знали, что меня сюда завели. И то, что я осталась одна в Вашей комнате, тоже не моя вина, но, несмотря на это, я всё же прошу у Вас прощения, что Вас побеспокоила.
Эти слова понравились охраннице, она любила, чтобы её поступки и слова оправдывались. Хозяйка, довольная собою, а ещё больше ответом Розы, положила свою руку на плечо Розы и сказала вполне дружелюбно:
— За то, что ты поделилась фруктами с моими детьми,
ты должна у нас пообедать. Присаживайся к столу и ешь вместе с нами.
Розе неудобно было отказаться, к тому же, и дети просили, чтобы она сидела рядом с ними за столом, и она смущённо согласилась. Но сама поесть она почти не могла, дети постоянно задавали вопросы, что-то просили, так что Роза больше ухаживала за ними, чем сама ела. Мать внимательно следила за каждым движением Розы, вероятно, для этого и попросила её остаться.
По лицу хозяйки было видно, что она довольна. Потом, после обеда, когда Роза взяла пустую корзину и хотела уходить, дети в один голос закричали:
— Останься, останься!
— Да, я бы тоже не возражала, если бы ты осталась, —сказала мать, глядя на Розу. — Или ты не хочешь быть няней в нашем доме?
— Ой, что Вы! — ответила Роза восторженно. — Я бы очень постаралась служить честно и добросовестно.
— Ну, и хорошо, — сказала хозяйка, — тогда иди пока домой, посоветуйся с родителями, и если они тоже согласны, тогда в следующую субботу придёшь ко мне и начнёшь работать.
Охранница, которая вначале кричала и возмущалась, теперь стала совершенно другой. Она дала Розе булку белого хлеба и вдобавок кусок копчёного мяса, сама всё положила в корзину и сказала:
— Это подарок от меня твоим родителям. Счастливого тебе пути!
Роза низко поклонилась, поблагодарила за подарки и пошла домой, в направлении леса. Агнесса сидела и дожидалась её недалеко от трёх каменных крестов, под орешником. Как только она увидела Розу, вскочила и побежала ей навстречу. Агнесса тоже была рада, что снова увидела свою подружку, за которую переживала, и от души желала ей удачи.
— Слава Богу, моя любимая сударыня, что Вы вернулись! Вы наверняка проголодались и устали. Идёмте под дерево, где стоит корзина с продуктами. Там отдохнёте и поедите бутерброд с молоком, а заодно расскажете мне свои новости.
Роза пока молчала, следовала за Агнессой и радовалась, что эта бедная девушка так чистосердечно старалась для неё. Когда подошли к месту, где под деревом стояла корзина, и Роза заметила, что всё содержимое осталось нетронутым, она сказала:
— Ах ты, моя добрая Агнесса, ну почему ты ничего не ела всё это время? Ведь я уже пообедала, но, несмотря на это, я посижу с тобою рядом, пока ты поешь. Только ты не обижайся, Агнесса, если я скажу, что нам надо спешить. Я имею в виду, что скоро вечер, а ночью ходить по лесу я боюсь. Поэтому, возможно, будет правильнее, если мы пойдём, и я тебе дорогой всё расскажу, при этом можно и покушать на ходу.
— Правильно, я с этим согласна, — ответила Агнесса, и они, взяв корзины, скорым шагом пошли к лесу. Девушки спешили, старались не задержаться, даже когда видели рядом, у самой тропинки, спелые ягоды.
Солнце, которое изредка проглядывало сквозь деревья, всё ниже клонилось к горизонту. Роза вспомнила свои недавние приключения, как одна искала дорогу к угольщику Бурхарду, и радовалась, что теперь рядом была Агнесса.
В одном месте, где видимость была очень ограничена, а девушки оказались не внимательны в лесу, они вдруг обе вздрогнули от испуга. Буквально в нескольких шагах от себя они увидели родителей Агнессы. Роза с Агнессой даже вскрикнули от радости, когда их узнали. Оказалось, что беспокоящиеся родители вышли им навстречу, чтобы с наступлением ночи девчата не оказались одни в диком лесу.
Дальнейший путь уже не казался долгим. Теперь они шли вчетвером, радовались, смеялись и обсуждали планы будущего. В лесу становилось всё темнее, уже и тропинки не видно стало, и путники шли наугад и на ощупь, по ориентирам, которые давно знали. Когда наконец вышли из леса, сразу стало светлее. Светила яркая луна, и все увидели вдали дом, к которому держали путь и который являлся временным пристанищем для Розы.
Роза почувствовала усталость, ей хотелось только одного: скорее покончить с делами и лечь спать. Очень скоро в доме старого угольщика наступила полная тишина. От долгого напряжённого дня устала не только Роза, но и остальные обитатели дома.
— Слава Богу, — произнесла Роза, когда оказалась в своей комнате, — теперь можно идти на покой...
Она была довольна результатами своего путешествия, радовалась тому, что её приняли на службу в крепость, где находится её отец.
— Ах ты, мой добрый, несчастный отец, — сказала Роза и опустилась на колени для молитвы. —- Господи, будь милосерден к нам, заступись за моего отца. Ты знаешь, что он не виновен, и только Ты способен его освободить. Помоги и мне преодолеть все трудности и опасности...