
Ор. Название: The Tanglewood’s Secret (Patricia St. John)
Перевод с английского: N/A
© Фриденсштимме 1993
Серия: По Следам Веры 6
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
БЛАЖЕННЕЕ ДАВАТЬ
На следующее утро мы, конечно, проснулись очень поздно. Переживая не случилось ли что с нами, тетя Маргарет поднялась наверх.
— Вы, наверное, бегаете вечером друг ко другу и не сразу засыпаете? — строго заметила она. — Придется запирать ваши комнаты.
Мы переглянулись и ничего не сказали, потому что боялись дальнейших расспросов. К счастью, тетя затеяла большую стирку, и у нее не было времени для разговоров. Я изо всех сил старалась помогать ей, хотя сгорала от нетерпения узнать, что же придумал Филипп.
Сегодня тетя Маргарет была в хорошем расположении духа, и мы дружески разговаривали. Удивительно, как изменились наши взаимоотношения! "Это, наверное, потому, что Иисус живет в моем сердце, — подумала я. — Да и тетя стала какая-то добрая и ласковая. Нужно спросить, может, у нее найдется лишнее одеяло для Терри?"
— Вот и управились! — облегченно вздохнула тетя, снимая передник. — Вдвоем намного быстрее!
Я быстро протерла пол в ванной и помчалась наверх. Филипп сидел в своей комнате и считал деньги.
— Три фунта девяносто четыре пенса, — задумчиво произнес он, когда я пристроилась рядом. — А я видел фотоаппарат за четыре фунта семьдесят пенсов. Может быть, к Рождеству мы сможем купить его... А если отдать пятьдесят пенсов... —Филипп тяжело вздохнул.
— Кому отдать? — не поняла я.
— Матери Терри, на молоко.
— А зачем так много? На это хватит и двадцать пять, — возразила я. — Фил, давай попросим у тети какое-нибудь одеяло для Терри! Я думаю, она даст.
— Давай! Как ты додумалась до этого? Ему, действительно, холодно лежать в той хижине...
— Когда мы пойдем к Терри?
— Может, сейчас? Я на всякий случай возьму все деньги.
Я положила в сумочку Евангелие, свою любимую картинку, и мы отправились. Филипп был молчалив и, кажется, печален. Его угнетала какая-то мысль. Я решила, что он переживает из-за фотоаппарата и поспешила утешить:
— Фил, если мы отдадим пятьдесят пенсов, все равно купим фотоаппарат!
Филипп ничего не сказал. Было видно, что он вообще не хочет разговаривать на эту тему.
Спускаясь в низину, мы вдруг увидели мать Терри. По-видимому, она ждала нас.
— Я хочу поговорить с вами, прежде чем вы встретитесь с Терри, — тревожно сказала она. — Пообещайте, что не скажите ему о встрече в саду. Я сделала это ради него, но если он узнает, сильно расстроится. Он всегда был честным мальчиком...
— Нет, мы ни в коем случае не скажем ему! — горячо заверил Филипп.
Мы присели на ствол сломанного дерева. Разговор не клеился. Филипп беспомощно смотрел на меня, а я, не зная, что делать, рассматривала колокольчики, растущие вокруг. "Что, если Филипп, действительно, даст только двадцать пять пенсов? — переживала я. — Надо отдать все. Нельзя жалеть..."
— Мы принесли немного денег на молоко, — наконец сказал Филипп и высыпал содержимое копилки прямо в подол матери Терри. — Три фунта, девяносто четыре пенса. Больше у нас нет, — с сожалением добавил он и спрятал пустую копилку в карман.
— Можно, мы пойдем теперь к Терри? — спросил он и, не дожидаясь ответа, направился вниз.
Я замерла. Мне так хотелось сделать что-нибудь приятное для этой женщины. Но что? Вдруг я вспомнила о картинке и полезла в сумочку.
— Я хочу подарить вам вот эту открыточку. Она мне очень нравится. Здесь пастырь спасает заблудшую овечку.
— Спасибо! — обрадовалась женщина.
Я как на крыльях помчалась вслед за Филиппом.
— Руфь, ты не против, что я отдал все деньги? — как-то виновато спросил Филипп, когда мы возвращались домой. — Я не могу думать о фотоаппарате, когда Терри так сильно болен.
— Я очень рада, что ты так сделал. Когда мы сидели на поляне, у меня тоже было такое желание, но я не знала как сказать об этом. Я вспомнила Иисуса, который отдал жизнь Свою, чтобы спасти нас, и решила, что совершенно несправедливо отдать только часть денег.
— А мне так тяжело было, Руфь. Я думал, что буду очень несчастным, но получилось наоборот! Я от всей души рад, что хоть чем-то помог Терри!
— Знаешь, Филипп, я точно так думала, когда отдавала свою открытку. Но, странно, я сейчас так счастлива! — У меня было такое мнение, что отдавать — это грустно и тяжело. Но, оказывается, это совсем не так, правда? Да и откуда мы знали бы это, если всегда только получали..