Сторінки

четвер, 2 вересня 1993 р.

Глава 10: Добрый Пастырь (Патриция Сент-Джон) 1993


Ор. Название: The Tanglewood’s Secret (Patricia St. John)
Перевод с английского: N/A
© Фриденсштимме 1993
Серия: По Следам Веры 6

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20


НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ


На следующий день мы с Филиппом отправились в вигвам, чтобы поговорить о моем секрете. Но как только перебрались через лаз, из ямы, словно кролик, выскочил Терри. Он сообщил, что может провести с нами все утро, а спрятался для того, чтобы, удивить своим неожиданным появлением. Мы спустились к ручью, чтобы составить план прогулки.

По существу, Терри уже все придумал, а нам осталось только согласиться с ним. Зная об увлечении Филиппа, Терри предложил посмотреть кладку яиц дикого голубя, гнездо которого нашел на верхушке высокого ясеня. Мы с восторгом приняли это предложение и гуськом двинулись по тропинке вглубь леса. Наш ясень скромно стоял в самой чаще, среди нарядных лиственниц.

Мальчики шли напролом через ежевику и крапиву. Я ж старательно пробиралась по их следу, но все равно мои ноги были сильно исцарапаны и горели. Когда мы остановились, Филипп сочувственно посмотрел на меня, а Терри сказал:

— А Руфь мужественная девочка, правда? Я просияла от счастья и готова была пройти через любые препятствия, только бы Филипп и Терри не чуждались меня из-за того, что я девочка.

Между тем Терри ловко, как пантера, вскарабкался по стволу и в одно мгновение оказался на нижней ветке ясеня. Свесив ноги, он крикнул:

— Филипп, приподними Руфь, я подхвачу ее!

Я встала на плечи Филиппа, а Терри тянул меня за руки, пока я не ухватилась за ветку. Я подтянулась и, тяжело дыша от натуги, очутилась рядом с ним.

А Филипп решил по-своему попасть на дерево. Он разогнался и подпрыгнул, но до ветки не достал.

— Залезай, как я! — посоветовал Терри. Но Филипп был настырный. Он снова и снова разгонялся, пока наконец уселся возле нас.

Тетя Маргарет, собирая нам пакет с едой, всегда имела в виду Терри. И теперь, сидя на ветке, мы с удовольствием уплетали свой завтрак, весело раскачивая ногами. Правда, Терри обычно съедал гораздо больше своей порции, но мы не обижались, решив, что дома его не сытно кормят. — Ешьте живей! — скомандовал он, проглатывая! С последний кусок. — Полезем смотреть гнездо.

'Терри взбирался первым. Мы следовали за ним и, конечно, сильно отстали, потому что лазил он быстро, словно бывалый моряк по мачте. Чем выше мы поднимались, тем слышнее было обеспокоенное бормотание голубки. Когда Терри приблизился к гнезду, птица расправила свои жемчужно-серые крылья и села на самую верхушку соседнего дерева. Оттуда она наблюдала за гнездом, в котором мирно лежало два яйца. Гнездо было настолько мелким, что я удивилась, каким чудом яички не выкатываются оттуда. Терри поднял голову и посмотрел на встревоженную мать.

— Неплохое место для наблюдения! — заметил он. — Полезу-ка и я туда.

— Не надо! — запротестовал Филипп. — Ветки вряд ли выдержат тебя! Смотри, какие они тонкие!

Но Терри оказался честолюбивым. Если кто-либо сомневался в его возможностях, он непременно старался доказать обратное, чего бы это ему ни стоило. Так случилось и в этот раз.

— Чепуха! — проговорил он и, оттолкнувшись, ловко перепрыгнул на ствол рядом стоящего дерева.

Мы напряженно наблюдали, как Терри лез все выше и выше. Вдруг голубка снялась с места и на полураскрытых крыльях полетела в гнездо.

— Остановись! — умоляюще крикнул Филипп хриплым голосом.

Вместо ответа сквозь зеленую листву донесся веселый смех. Терри продолжал подниматься, правда, теперь немного осторожнее.

— Он уже на самой верхушке, — облегченно прошептал Филипп.

Действительно, на фоне неба четко вырисовывалась худенькая фигурка, чудом примостившаяся на тонкой ветке. Слабый ветерок развевал его волосы, а черные глаза сверкали радостью. Тревожно и восхищенно мы смотрели на Терри, а он, наперекор нашим просьбам, начал раскачиваться вверх-вниз. Несколько движений ветка выдержала, а затем раздался треск, и — Терри оказался в воздухе...

Тишину леса нарушил пронзительный крик, который потом долго преследовал меня, особенно по ночам. Терри стремительно несся вниз, с шумом ломая ветки... Послышался глухой удар, и наступила тягостная тишина.

Уже без всякой предосторожности, сдирая колени и руки, мы спускались вниз. До сих пор не могу понять, как мы не свалились вслед за Терри.

Филипп, как только спрыгнул на землю, бросился к Терри, а я обессиленно упала лицом в мох, содрогаясь от горьких рыданий. Я не осмеливалась даже поднять голову , чтобы взглянуть на Терри.

Через некоторое время Филипп подошел ко мне и тронул за плечо.

— Терри живой, — дрожащим голосом сообщил он и тревожно добавил: — Что же нам делать?

Я перестала плакать и, шмыгая носом, уставилась на Филиппа.

— Сами мы не сможем отнести его в больницу. Нужно еще несколько человек. Руфь, Терри нельзя оставлять одного, иначе, когда он очнется, сильно испугается. Ты останься здесь, а я побегу...

— Фил, я так сильно боюсь, — вдруг зарыдала я. — Не оставляй меня, пожалуйста!

Я обхватила его ногу и решила не отпускать ни в коем случае.

— Я вернусь скоро! — убеждал меня Филипп. — А если мы будем медлить, Терри может умереть. Перестань плакать и отпусти меня. Слышишь?

Он мягко освободился от моих рук и вихрем понесся по лесной тропинке. Я прислушивалась к удаляющемуся треску сухих веток и старалась заставить себя посмотреть на Терри. Ожидая увидеть нечто страшное, я съежилась, но как только повернула голову, облегченно вздохнула: Терри спокойно лежал на спине, раскинув руки.

Может быть, он умер? Я похолодела от этой мысли и зажмурила глаза. Но вспомнив, что Филипп просил меня присматривать за Терри, повернулась к нему.

Невольно я стала размышлять о смерти. "Если Терри умер, куда он ушел? Тело его похоронят, и все? Нет, Терри пойдет на небо... Будет ли он там счастлив? " Внезапно я вспомнила церковный двор и надгробную надпись: "Джейн Коллинз. Ушла, чтобы быть с Господом".

"Может, умереть — значит навсегда уйти к Пастырю? — думала я. — И если та девочка была так счастлива, то, наверное, там очень хорошо... Но ведь Терри ничего не знал о добром Пастыре! — со страхом вспомнила я. — Ведь это я виновата в том, что он ничего не слышал о добром Пастыре! О, зачем я берегла свой секрет и не поделилась им с Филиппом и Терри?!"

Я сидела неподвижно, обняв колени и, не спуская глаз, смотрела на Терри. Не один раз уже мне чудилось, что слышу торопливые шаги Филиппа, но это или кролик пробегал по лесной тропинке, или птица порхала среди ветвей, или просто ветер шелестел верхушками деревьев.

Сквозь густую листву пробился солнечный луч и ярким пятном лег на лицо Терри. Увидев это, я сразу вспомнила об Иисусе, который исцелял больных и воскрешал мертвых, когда жил на земле.

— Боже, — прошептала я, умоляюще глядя в небо. — Пожалуйста, исцели Терри! Не дай ему умереть, ведь я еще ничего не рассказала ему о добром Пастыре. Иисус, исцели Терри.

В этот момент я услышала отдаленные голоса и вскоре увидела небольшую группу людей. Впереди бежал Филипп, за ним дядя Питер и доктор Патерсон, который часто посещал нас, когда я болела корью. За ними следовали два человека с носилками. Позже я узнала, что это были санитары "скорой помощи".

Доктор Патерсон опустился на колени возле Терри и стал прощупывать пульс. Затем приподнял веки, осторожно попробовал, сгибаются ли его руки и ноги.

— Мальчик двигался? — спросил он, обращаясь ко мне.

— Нет, — мотнула я головой. — Разве он умер?

— Нет, живой, — доктор Патерсон ласково обнял меня за плечи. — Он сильно ушибся. Ты хорошо сделала, что осталась возле него. А сейчас мы повезем его в больницу и сделаем все, что возможно... Терри положили на носилки и осторожно понесли к машине. Взглянув на мое бледное, испуганное лицо, дядя Питер взял меня на руки, словно ребенка. Я прижалась к его плечу и на душе стало легче и спокойнее.

Посмотрев на Филиппа, я увидела в его глазах столько боли и отчаяния, будто он сам только что упал с дерева. Я поняла, что мои переживания несравнимы с глубоким страданием Филиппа. И мне сильно захотелось облегчить, разделить его боль, но я знала, что утешить Филиппа может лишь надежда на спасение Терри.

Минуя кочки и неровности, санитары медленно ступали по лесной тропинке, стараясь как можно осторожнее нести маленькое разбитое тело. Наконец мы выбрались из леса. Носилки с Терри поставили в машину "скорой помощи". Рядом сел доктор Патерсон. Когда он закрывал дверь, я попросила:

— Пожалуйста, сообщите нам, когда ему станет лучше!

— Хорошо. Завтра как раз я буду проезжать мимо вашего дома и обязательно зайду.

Дверь захлопнулась, и машина умчалась, оставляя за собой облако пыли. Уставшие и унылые, мы поплелись домой. По дороге дядя расспрашивал о Терри и о том, как все случилось. Но трагедия так сильно потрясла нас, что мы почти ничего не могли рассказать.

Этот день казался нескончаемо долгим и томительным. Мы грустно слонялись по саду, не в силах что-либо делать. Тетя Маргарет, вопреки обычной строгости, сочувствовала нам и, чтобы отвлечь от мрачных мыслей, прочитала какой-то рассказ.

В конце концов, наступил вечер. Тетя пожелала нам спокойной ночи и занялась своими делами, а мы, облегченно вздохнув, разошлись по своим спальням. Спать не хотелось. Снова и снова в памяти всплывало утреннее происшествие и душераздирающий крик Терри. Меня охватило такое волнение, что стало страшно, и я побежала к Филиппу. Он лежал ничком и плакал. Я прилегла рядом, свернувшись, как котенок.

— Ты думаешь, Терри умрет? — всхлипывая спросил Филипп.

— Нет, — твердо ответила я.

— Тебе доктор сказал?

Я поняла насколько серьезен и необходим наш разговор и, отбросив одеяло, села.

— Я тебе расскажу свой секрет, Фил. Мистер Тедди и священник говорили, что мы все похожи на заблудших овец, которые не могут найти дорогу домой. Мы запутались в сетях греха. А добрый Пастырь ищет нас и хочет спасти. Добрый Пастырь — это Иисус Христос. Он хочет жить в нашем сердце и руководить нами. Для этого нам нужно покаяться и попросить у Него прощения. В Евангелии я читала, как говорил Иисус: "Овцы Мои слушаются голоса Моего". Это значит, что Иисус учит всех, кто принадлежит Ему. Помнишь, когда я опоздала на ужин, тетя в наказание не разрешила мне есть бисквит. Знаешь, как мне хотелось рассердиться! Но Иисус помог мне сдержаться, и я не нагрубила. Он теперь живет в моем сердце, и я хочу всегда, всегда слушаться Его. Ты веришь мне, Фил?

Филипп слушал меня с большим интересом. Лунный свет мягко освещал его задумчивое лицо.

— Продолжай, — тихо попросил он вместо ответа.

— Когда я осталась с Терри в лесу, мне было очень. страшно. Вспомнив, как Иисус исцелял больных и воскрешал мертвых, я сразу же попросила Его спасти Терри. Он услышал меня, Фил! Терри не умрет! Я думаю еще, знаешь, почему? Потому что Терри ничего не знает о добром Пастыре. Я должна рассказать ему, чтобы и он принадлежал Иисусу!

Мы молчали, думая каждый о своем.

— Руфь, а ты уже просила прощения у Иисуса? — через некоторое время спросил Филипп.

— Да. В тот день, когда после побега возвращалась домой. Прямо в лесу! — радостно сказала я. — Фил, давай сходим в гости к священнику! Он тебе лучше расскажет, чем я. Я так хочу, чтобы и ты принадлежал доброму Пастырю.

— Ты думаешь. Он примет меня?

— Конечно! Ты намного лучше, чем я. И если меня полюбил, то тебя тем более! Филипп грустно покачал головой.

— Нет! Это тебе так кажется. Ты судишь по поступкам, а на самом деле я очень нехороший...

— Ну и что! — не отступала я. — Это не важно. Я покажу тебе картинку, и ты поймешь. Там нарисована овца. Она, вообще, на самом краю бездны стоит! Но пастырь и оттуда ее может спасти, лишь бы она подала свой голос. И еще, священник говорил, что Иисус уже спас нас, потому что Он умер на кресте за наши грехи и воскрес. Нужно только поверить этому и все...

— А ночью Иисус слышит молитвы? Если я сейчас попрошу прощения у Него?

— Наверно, слышит... — нетвердо произнесла я. — Точно слышит! Я вспомнила! В Евангелии написано, что Он Сам ночью молился, когда жил на земле.

— Тогда я хочу сейчас помолиться, — взволнованно произнес Филипп.

Я оставила его одного и, прикрыв за собой дверь, юркнула в постель.

Миллионы далеких звезд и полная серебристая луна были свидетелем покаяния Филиппа.



Попередня глава | Наступна глава