Сторінки

неділя, 4 вересня 1994 р.

Глава 12: Где начинается река (Патриция Сент-Джон) 1994


Ор. Название: Where the River Begins (Patricia St. John)
Перевод с английского: N/A
© Фриденсштимме 1994
Серия: По Следам Веры 11

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15


КЛУМБА С ТЮЛЬПАНАМИ


Но Фрэнсис не отделался так просто, как надеялся. На следующий день, сразу же после завтрака, дядя Джон отозвал его в сторону и объяснил, что его часть работы еще ждет выполнения. И ему придется остаться дома, чтобы сделать ее. И еще он добавил:

—- Я очень огорчен, что ты не поедешь с нами на скотный рынок. Нам было бы больше радости, если бы и ты поехал с нами. Но ты должен получить урок, не так ли? Но ты не огорчайся — будут еще ярмарки.

Фрэнсис был страшно огорчен, но слишком горд, чтобы показать это. Поэтому он только пожал плечами и ушел с безразличным видом. У его было все же одно утешение. Теперь Кейт не видать спокойного дня, уж он позаботится, чтобы как следует пошуметь и испортить ей день.

Дядя Джон точно указал ему, что он должен сделать, а потом началась обычная суматоха сборов: готовили и упаковывали бутерброды, наливали термосы. Тетя Алисон суетилась в кухне, приводя ее в порядок.

— Я сама все сделаю, мама, — сказала Кейт, — торопитесь, а то опоздаете на автобус.

— Хорошо, — согласилась тетя Алисон, — но о полднике не беспокойся. Мы приготовим что-нибудь на скорую руку, когда я вернусь. Присматривай за Фрэнсисом, изредка давай ему что-нибудь освежающее.

Кейт поморщилась и замкнула дверь в гостиную на ключ, чтобы вопрос игры на пианино у Фрэнсиса даже не возникал. Фрэнсис был для нее настоящим бедствием. Его фальшивое громкое пение, которым он сопровождал работу в огороде, уже слышалось через кухонное окно. Кейт тщательно убрала кухню, заперла кухонное окно и, собрав все необходимое для сочинения, направилась за дом, за пределы досягаемости его голоса. Будь ее воля — она бы вообще ничего этому Фрэнсису не давала, так как, по ее мнению, он не заработал даже простой воды, но помня наказ матери, она приготовила ему довольно жиденький лимонад, взяла два вчерашних кекса и понесла все это в полодиннадцатого в огород. К ее великому удивлению и возмущению, Фрэнсис почти ничего не сделал и в этот момент возвращался с реки. Кейт налетела на него:

— Ты, ленивый, несчастный нахал! Ты же толком еще и не начинал. Поторопись лучше, иначе обеда не получишь, пока не закончишь!

Фрэнсис уселся на бочку и окинул ее леденящим взглядом.

— Я работаю тогда, когда хочу, — ответил он. — Твоих приказов я так и так не слышу. Я тебе не слуга и буду делать что хочу. И здесь я тоже останусь так долго, пока не надоест.

Это совсем вывело Кейт из себя. И все, что за последнее время у нее накопилось, все, что она уже давно бы хотела ему сказать, бурлящим водопадом слов вырвалось у нее сейчас.

— Я бы желала, чтобы и духа твоего здесь не было! — закричала она. — Мы в тебе не нуждаемся. Ты сам навязался нам, а папа и мама не нашли в себе силы отказать тебе и по доброте душевной приняли тебя. А ты пальцем не пошевелил, чтобы хоть немного помочь им. Ты, Фрэнсис, не только неблагодарный, но и злой к тому же. Мы все знаем, что ты кидаешься в уток камнями и, кроме того, ты просто врун. Все глупые истории про бомбы и оружие, какие ты рассказываешь моим братьям, — все это вранье. Ты хвастун. Мы бы желали, чтобы ты ушел туда, откуда пришел!

Она повернулась и убежала. Фрэнсис схватил чашку с лимонадом и швырнул ее ей вслед. Кружка пролетела чуть выше головы Кейт и разбилась вдребезги о стену дома. Он стоял тяжело дыша, со сверкающими глазами и побледневшим лицом. Только одна фраза врезалась ему: "Нам бы хотелось, чтобы ты ушел. Никому ты не нужен!" Неужели это правда? Они, казалось, были так рады видеть его, и он чувствовал здесь себя так уверенно и безопасно! Если это правда, то он сейчас же уйдет, сию же минуту! Но сначала он должен отомстить им. Но как? Напасть на Кейт? Бесполезно, она слишком большая для него. Он огляделся и застыл от внезапно пришедшей ему мысли. Его взгляд остановился на согретых солнцем нарциссах под сиренью и на клумбе с цветущими тюльпанами — гордости тети Алисой. Фрэнсис бросился к плакучей иве, отломил ветку и подошел к тюльпанам. Не спеша, с чувством злобной, жестокой радости он стал направо и налево сечь головки со стеблей. Это заняло довольно много времени. Когда он окончил, на стеблях не оставалось ни одного цветка.

Высказав все Фрэнсису, Кейт, как ураган, влетела в кухню, села и, ничего не видя, уставилась в окно. Теперь, когда она немного успокоилась, ей стало очень стыдно за себя. "Как я могла сказать такое, — думала она, — я гораздо хуже, чем он! Да кроме того, это же неправда — маме и папе он нужен. Они бы очень расстроились, если бы он ушел".

Так она размышляла некоторое время, потом, встав, направилась в огород. Может, она скажет ему, что это была ошибка, что он нужен им, хоть он и был ленивым, нахальным вруном. Но его не было на том месте, где она его оставила. Кейт огляделась вокруг и увидела его возле клумбы с тюльпанами — он сбивал последние алые головки.

Она бросилась к нему, но Фрэнсис стрелой выскочил через калитку и спрятался за домом. Кейт не побежала за ним. Она, опустившись на колени возле испорченной клумбы, безнадежно пыталась поднять сломанные стебли.

"Мама так любила их, — горевала Кейт. — Она сама их посадила и собиралась этими цветами украсить церковь. Что же я скажу ей теперь?"

Внезапно она услышала дребезжание велосипеда по камням двора.

— Фрэнсис! — закричала она. — Вернись! Но он что-то грубо ответил ей и уехал. Кейт вошла в дом, села перед своими учебниками и расплакалась от обиды и беспокойства. Как много было ее вины в его реакции! И что скажет мама, когда узнает?

Около часа дня мама с веселым видом вошла в кухню.

— Кейт! — позвала она. — Ты где? Иди сюда и расскажи. А какая чистота в кухне! Ты умница.

Кейт молча вошла и остановилась. Мать обернулась к ней, удивленная ее молчанием. Девочка стояла красная, и похоже было, что она плакала.

— Кейт, что-нибудь случилось? — с тревогой воскликнула она.

— Да. Фрэнсис уехал и... выйди, посмотри на клумбу с тюльпанами.

Они вышли и осмотрели результаты опустошения. Миссис Гленни вздохнула.

— Ничего не поделаешь! — грустно сказала она. — По крайней мере, мы хоть видели, как они распускались. Но что же произошло? Это же нужно совсем потерять над собой контроль, чтобы сделать такое! И куда же он ушел?

— Не знаю, мама. Он был такой ленивый и не хотел работать... и... ну, я сказала ему кое-что... кое-что была правда, а кое-что — нет. Я совсем вышла из себя. Он вел себя так нагло!

Давай сначала поедим, — успокоила ее мама потом ты мне все расскажешь. К ночи он вернется, как вчера. Я поджарю бекон с яйцом, а ты приготовь чай.

Когда они сидели за едой, Кейт, с усилием выдавливая из себя слова, рассказывала то, что случилось, а мать слушала ее с серьезным видом. Кейт была исполнительной, трудолюбивой девочкой, но ее нетерпимое отношение к Фрэнсису беспокоило мать.

— Я сказала ему, что он ленив, и это правда, — говорила Кейт. — И еще я сказала, что нам известно, что он бросает камни в уток и иногда в коров, и что он лгун. Это тоже правда, потому что истории, какие он рассказывает Мартину и Крису...

— Бомбы и пистолеты — неправда, — заметила миссис Генни, — но, возможно, не все было ложью. Его действительно втянули в очень плохую компанию, и это меня сейчас больше всего беспокоит. Это все, что ты ему сказала?

— Нет, — тихо произнесла Кейт, глядя в свою тарелку. — Я сказала ему, что он сам навязался к нам, а нам он не нужен... и еще я сказала, что мы хотели бы, чтобы он ушел...

— О, Кейт, как ты могла такое сказать?! Не удивительно, что ему захотелось что-то сломать. Кроме того, это же неправда: мне он сразу понравился с той самой минуты, как он, промокший до нитки, вбежал к нам с реки. В нем было что-то такое... и я сильно обрадовалась, когда он снова вернулся. Как ты могла сказать такое?

— Но, мама, — умоляюще проговорила Кейт, — его следовало наказать! Он заслуживал наказания! Ты и папа слишком терпимы к нему. Ты же не позволяешь Мартину отлынивать от работы, лгать или таскать украдкой еду, как Фрэнсис это делает. Это несправедливо!

— Но мы беседуем с ним об этом, и сегодня утром он был наказан. Ты же не знаешь историю его жизни. Он нам сам немного рассказывал, и его бабушка писала, что это правда. Наш Мартин ничего кроме любви в своей жизни не видел и он не знает, что такое ненависть. У Фрэнсиса все по-другому. Его родной отец оставил их, когда он был еще крошкой, а отчим совсем не хочет его видеть. Сейчас отчим ушел к другой женщине, подал на развод, а мать Фрэнсиса от всех этих переживаний находится в психиатрической больнице. В их доме годами беспрерывно царила ненависть. Фрэнсис больше нуждается в исцелении, чем в осуждении. Здесь нужно действовать постепенно, шаг за шагом. Как только он почувствует, что его тоже любят, как собственного ребенка, и что он кому-то нужен, тогда от него можно будет требовать что-то другое. Вчера с ним что-то произошло. Я не совсем поняла, что именно, но тот факт, что он нашел источник, почему-то имеет для него большое значение.

— Я думаю, что я все испортила! О, мама, как я сожалею, что так случилось.

— Ничего. Я уверена, что у тебя будет еще возможность все исправить. А пока главное — выяснить, где он. Не исключено, что он вернулся к жене того пастуха. Если бы мы только знали, где они живут.

— Он поехал через мост вниз, а не вверх по течению. Может, он вернулся к себе домой?

— Не думаю. Там никого нет. Едва ли он поедет в пустой дом. Подождем, пока приедет папа. Возможно, что Фрэнсис сам вернется. Он же не обедал, а он не особенно охотно отказывается от обеда.

Но Кейт не была в этом так уверена. После обеда она грустно вернулась во двор и стояла там, следя, как воробей долго возился взад и вперед, прежде чем уселся в гнездо.

"Птицы в своих гнездах в безопасности", — подумала Кейт и оглянулась на свой старый дом. Здесь она выросла, окруженная заботой и любовью. Все это она воспринимала, как само собой разумеющееся. Ей и в голову не приходило, насколько она богата и скольким она могла бы поделиться.

"О, Боже, — прошептала она, — пожалуйста, приведи его обратно домой".



Попередня глава | Наступна глава