
Ор. Название: Das Blumenkörbchen (Christoph von Schmid)
Перевод с английского: N/A
© Христианское просвещение 2002
Серия: Семя Веры 1
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23
ТАЙНА КОЛЬЦА
— В этом году раньше, чем обычно, мы возвращались из резиденции в Зальцбург, — начала Амалия свой рассказ.
— Этого требовали дела отца. Едва мы приехали, погода испортилась. Ночью разразилась сильная буря, хлынул проливной дождь. Ты помнишь большую грушу в нашем саду? Она была старая и приносила мало плодов. В эту ночь порывистым ветром её совсем пригнуло к земле. Наутро отец распорядился спилить её. Мама, все дети, прислуга — много людей собралось во дворе. Наконец дерево с треском повалилось. Мои маленькие братишки сразу же побежали к гнезду вороны, которое давно было предметом детского любопытства. Они обследовали его с большим вниманием.
— Посмотрите, тут среди веточек что-то блестит, как золото! — закричал Альберт.
Етхен первая подбежала и заглянула в гнездо:
— Господи, кольцо! — воскликнула она, смертельно побледнев.
Мальчики осторожно освободили кольцо от веточек и торжественно поднесли его маме.
— Да, это оно, — сказала потрясённая мама. — О добрый, честный Яков и бедная Мария, как несправедливо мы с вами обошлись! Где вы нашли себе пристанище? Как их теперь разыскать? Я бы с радостью отдала им кольцо, чтобы загладить нашу вину перед ними!
— Но как же попало кольцо в гнездо, на самую верхушку дерева? — недоумевала графиня.
— Я сейчас вам объясню, — догадался старый охотник Антон, и слёзы радости блеснули у него на глазах.
— Ясно, ни старый Яков, ни Мария не могли спрятать туда кольцо. Но вороне, которая гнездится на деревьях, любит блестящие предметы и всё, что заметит, тащит в гнездо. Вот такая ворона и похитила кольцо. Теперь всё ясно. Значит, была на то воля Божья, чтобы мой старый друг и его дочь так много перенесли.
— Вы совершенно правы, Антон, — произнесла мама, — теперь вся история прояснилась. Я хорошо помню, как часто возле окна пролетали птицы и садились на старой груше. Столик с моим шитьём стоял у открытого окна... Несомненно, что птица заметила с дерева кольцо, и пока я была в соседней комнате, схватила и унесла его.
Мой папа был в шоке, когда узнал, что ты и твой отец невиновны.
— Мне очень больно, — сокрушался он, — сколько горя мы причинили добрым людям! Моё единственное утешение в том, что это было сделано без злого умысла. Теперь я не смогу спать спокойно до тех пор, пока не найду этих честных людей, пока мы не возвратим им отнятое и не заплатим добром за все причинённые страдания.
Потом он подошёл к Етхен, которая стояла среди радостно возбуждённых людей бледная и дрожащая.
— Ты, лживая змея! — кричал отец. — Как ты могла оклеветать ни в чём неповинную девушку? Возьмите её, — приказал он двум слугам, — и закуйте в те же цепи, которые были на Марии! Эта мерзавка должна получить полную меру наказания. Забрать у неё все накопленные деньги и, в чём она стоит, выслать из графства!
Все свидетели этой сцены были в страхе от гнева графа. Таким разъярённым его ещё не видели и никогда не слышали, чтобы он так кричал. Некоторое время все молчали, потом люди начали вслух выражать свои мысли.
— Она этого заслуживает, — сказал один.
— Кто копает яму другому, тот сам в неё упадёт.
— Это ей за злой навет, — согласился другой.
— Это правда, что ни одна паутина не может быть сплетена так тонко, чтобы не была видна при солнце, — высказался третий слуга.
Повариха выразила мнение многих:
— Её снедала зависть к Марии, которой госпожа подарила красивое платье. Это и побудило легкомысленную Етхен соврать, а потом она не могла заставить себя честно признаться во лжи. А ведь ей доставалось от господ немало подарков, но справедлива пословица: "Дай дьяволу один палец, он возьмёт и всю руку".
— Мы надеемся, — добавил кучер, — что в чужой стороне она сможет исправиться, иначе там ей будет совсем плохо. Дерево, не приносящее плодов, срубают и бросают в огонь.
Весть, что кольцо нашлось, моментально разнеслась по всей округе. Люди сбежались со всех сторон. В сад пришёл судья. Ты не поверишь, Мария, как он был удручён. Хоть он поступил с тобой сурово, но ведь он служитель правосудия, честно исполняющий свой долг.
— Я отдал бы половину своего состояния, — сказал судья голосом, тронувшим наши сердца, — чтобы мне не пришлось ещё раз осудить непорочность. Это очень страшно.
Он посмотрел на окружающих и торжественным тоном продолжал:
— Один Бог — Судья, Который не ошибается. Из-за человеческой близорукости нередко приходится страдать правым, а виновные остаются ненаказанными. Но Бог, невидимый наш Судья, однажды наградит пострадавших невинно. Он и здесь помог выявить безгрешного и разоблачить скрытую злобу. И посмотрите, как всё благоприятствовало этой цели. Страшная буря должна была надломить старое дерево так, что его ветки оказались внизу. Сильный дождь должен был вымыть птичье гнездо, чтобы кольцо бросилось в глаза своим блеском. Милостивые господа должны были находиться дома. Бескорыстные ребята, молодые графы, которым не пришло в голову утаить находку, должны были первыми обнаружить кольцо. Здесь же должна была оказаться и сама Етхен, ложный обвинитель, пронзительный крик которой первым свидетельствовал о невиновности Марии.
В своё время Бог непременно пересмотрит все судебные процессы и воздаст каждому по делам его. Бог даже на этой земле вершит правосудие, чтобы люди смотрели на Него как на великого Судью, Который никогда не ошибается, и не потеряли бы веру в вечную справедливость.
Так говорил судья из Зальцбурга в большом волнении. Все слушали, затаив дыхание, согласно кивая головами.
— Такова, моя милая Мария, история находки кольца, — закончила Амалия.