
Ор. Название: The Fate of the Yellow Woodbee: Introducing Nate Saint (Dave and Neta Jackson)
Перевод с английского: N/A
© CLV 2002
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
В то время как Джим Эллиот, Пит Флеминг и Роджер Юдериан молились утром 3 января 1956 года, Нейт Саинт и Эд Мак-Килли взлетели, их целью был Палм-Бич. Для всех это был самый волнующий день в жизни. Ради этого дня они трудились весь последний месяц. Над морем джунглей висели клубы тумана, но когда они летели над песчаным перекатом на реке Курарай, то воздух уже прояснился. Прежде чем приземлиться, они хотели три раза облететь и посмотреть перекат. Но уже при втором облете все выглядело так хорошо, что Нейт Саинт сел на песок. Как только самолет остановился, они оба выпрыгнули из самолета и огляделись. Это место будет их базой для встречи с аука. Эд взял фотоаппарат и пошел на другой конец переката, а Нейт в это время приготовился к старту на другом конце. Они намеренно не взяли с собой в первый полет никакого снаряжения, чтобы вес самолета для первого старта был как можно меньше. Если машина не сможет взлететь пустой, то им придется сидеть здесь и ждать, пока не создадут группу спасения и не спустятся по реке на лодке. На это ушел бы не один день. Нейт завел мотор. Поднялось облако песка и водяных брызг. Затем он поехал навстречу Эду, который держал наготове фотоаппарат. Нейт подъезжал все ближе, и казалось, что он не торопится. Сможет ли он вообще набрать нужную скорость, чтобы подняться? Сейчас никто не мог знать этого. Половина дистанции была позади. Машина прошла остаток пути переката. Что бы делал Нейт Саинт, если бы ему пришлось остановиться? Осталось бы еще время на остановку, прежде чем он носом плюхнулся бы в воду или стукнулся о деревья на противоположной стороне?
И тут Эд со вздохом облегчения увидел, что колеса оторвались от песка. Нейт держал самолет близко к земле, чтобы поднять скорость. Только в последнее мгновение перед самыми деревьями он потянул резко вверх.
Следующим рейсом Нейт привез с собой Джима и Роджера, так что Эд уже не был один, а Нейт поехал за продуктами. Джим, Роджер и Эд тут же принялись валить самые высокие деревья, чтобы сделать более безопасными взлет и посадку. После того как Нейт привез им некоторые орудия труда, радио и доски, братья принялись сооружать домик на высоком дереве на краю леса. Позднее они хотели сделать на нем крышу из алюминия.
Наконец, после пятого рейса, Нейт попрощался и полетел к деревне аука. Он кружил над деревней и через мегафон приглашал людей на встречу на следующий день: — Я люблю вас! Приходите завтра! Приходите завтра! Он старался ясно выговаривать слова, которые выучил от своей сестры Рахили Саинт и от женщины аука Даумы. Потом он полетел к миссионерской станции, где хотел провести ночь со своей семьей. На следующее утро он собирался привезти Пита Флеминга и остаток запасов в Палм-Бич.
Если настанет следующий день, то он будет днем первой встречи с аука.
В ту же ночь, когда затушили лампу и три миссионера забрались на платформу на высоте девять метров от земли, Эд Мак-Килли сказал:
— Давайте помолимся.
Все поддержали его. Они стояли с москитными сетками на лице, и Эд молился:
— Господи, мы благодарим Тебя за то, что Ты благословил наше прибытие сюда, и что Ты помог нам сделать эту платформу до наступления темноты. Сохрани Пита и Нейта, когда они полетят завтра к нам. Но прежде всего, Господи, подари нам успешную встречу с нашими друзьями аука. Аминь. Несмотря на неустойчивую позицию, все спали хорошо. Но среди ночи их разбудил ужасный крик совсем невдалеке.
— Что это такое? — спросил Джим и сел. Его сердце сильно стучало.
— Неизвестно, — ответил Эд. — Мне послышался женский голос, и совсем близко. Роджер несколько раз кашлянул.
— Это был не человек, — заявил он. — Это была кошка.
— Кошка? Ты думаешь, ягуар? — переспросил Джим.
— Они ревут и фыркают. Я не думаю, что они так кричат, — проговорил Роджер.
— Что же это все-таки было? — спросил Джим.
— Может, пума — горный лев? Знаешь, они так кричат, — сказал Роджер. — Где фонарик? У кого наши пистолеты?
— Вот фонарик. Ружье внизу, в самолете, но где пистолеты, я не знаю, — ответил Эд. — Скажи-ка, могут ли эти кошки лазить по деревьям?
Роджер засмеялся.
— В этом можешь не сомневаться. Особенно ягуары хорошо лазают по деревьям... к тому же они чудесные пловцы.
Они больше не слышали шорохов от кошки, но на следующее утро нашли на песке след. Видно, это действительно была пума. После этого случая они старались, чтобы пистолеты всегда были под рукой.
— Но не применяйте оружие как можно дольше, — сказал Джим. — Если аука смотрят за нами, то длинное ружье может отпугнуть их.
Самолет прилетел после того, как исчез утренний туман. Пятеро братьев поздравили друг друга с новым днем. В этот день они надеялись познакомиться со своими друзьями аука.
Утром, после чтения Библии и молитвы, они принялись улучшать свою лежанку, пытаясь как можно меньше потеть. Чтобы хоть немного отдохнуть от непрекращающихся атак комаров и мошек, они то и дело окунались в прохладную воду реки. Джим Эллиот смог, кроме этого, поймать маленькую рыбку. И каждый муж написал письмо своей жене. Нейт возьмет их с собой на базу, когда полетит за новыми запасами.
Время от времени они делали попытки привлечь индейцев. Они кричали в джунгли, окружающие их:
— "Пуинани! Пуинани!", что означало "Добро пожаловать!"
— Я не удивлюсь, если они спрятались в джунглях и внимательно наблюдают за нами, — сказал Нейт, который сидел наверху в домике на дереве и пробовал отремонтировать радио. — Они очень любопытный и жестокий народ, но совсем не глупый. Они хотят все точно узнать про нас, прежде чем прийти в наш лагерь.
— А что, если они до сих пор не вышли из своей деревни? — спросил Эд. — А что, если они совсем не знают, где мы есть?
— Я тебе скажу, как только закончу. Подожди-ка, мне кажется, я что-то слышу. — Он начал говорить в свой микрофон: — Шелл-Мера, Шелл-Мера. Здесь Палм-Бич. Слушайте нас.
Послышался треск в наушниках, и затем он громко и ясно услышал голос Мэри. Они несколько минут разговаривали между собой и затем Нейт, смеясь, сообщил другим:
— Братья, мы снова подключены к цивилизованному миру.
Среда прошла без встречи. Когда Нейт после обеда полетел на базу, он пролетел над деревней аука, прежде чем лететь в Шелл-Меру, чтобы отдать письма и взять запасы. В четверг Нейт вернулся рано утром, но и этот день прошел без всяких движений со стороны аука. Братья начали унывать. В пятницу утром незадолго до обеда, когда пятеро миссионеров начали снова кричать в лес, они вдруг услышали, что им кто-то отвечает с другого берега. После этого из джунглей вышли трое индейцев — мужчина и две женщины.
Обе группы осторожно приближались друг к другу. Миссионеры снова и снова повторяли: "Пуинани! Пуинани!".
Мужчина аука ответил длинным предложением, из которого миссионеры не поняли ни слова.
Но мужчина казался приветливым, и это очень радовало их. Молодая девушка повторяла одно и то же предложение, которое звучало вопросом, но и в нем не было ни одного понятного слова.
— Попытайся сказать те слова, которым Рахиль научила тебя, — сказал Нейт Джиму. Джим сказал одно слово — он думал, что оно означает "кушать", но индейцы не отреагировали на него, пока он не показал руками, что хочет есть. Они улыбнулись, и все опять стали повторять одно слово, которого белые не понимали.
Молодая женщина убежала в джунгли, и через несколько минут прибежала с полными руками белых толстых личинок. Одну из них она сунула в рот, а другие предложила белым мужчинам.
— Битти мити пунимупа! — сказал Джим. Он подумал, что они, может, вспомнят эти слова, которые часто слышали. Аука засмеялись, при этом каждый закрывал рот рукой, улыбаясь друг другу. Наконец, пожилая женщина сказала им то же предложение: "Битти мити пунимупа!", но это слышалось совсем по-другому, не так, как произнес это Джим.
— Мы совсем неправильно выговариваем слова, — не выдержал Эд. — Видно, они ничего не поняли из того, что мы им сказали.
— Нет, я не думаю, — возразил Нейт. — Они, очевидно, поняли, что мы хотели сказать словами: "Я люблю тебя", они только поправили нас.
— Да? Откуда ты это знаешь? — Эд не был так уверен. — То, что сказала женщина, слышалось совсем по-другому, чем сказал Джим. Как ты можешь так точно знать, что означает это предложение?
Они экспериментировали словами и фразами, значения которых не знали. Поистине, как тяжел язык аука!
— А что, если та женщина, у которой Рахиль учит язык, не из племени аука? — высказал свои сомнения Пит. — Может, она из другого, незнакомого племени, которое родственно племени аука.
— Нет, нет, — успокоил его Джим. — Даума из племени аука, в этом нет сомнения. Они все из одного племени. Посмотри, как у них волос подрезан — челка, как у пони, через весь лоб. Посмотри, как они одеты — ни одной нитки на всем теле. Посмотри на эти круглые пробки в мочках ушей. Даума точно из племени аука.
Вдруг пожилая женщина разволновалась. Она подошла к Джиму, бурно жестикулируя и что-то быстро говоря. Казалось, она задает ему вопрос.
— Слушай ее внимательно, — сказал Эд. — Она говорит "Даума"! Она спрашивает о Дауме. Они, видно, знают ее.
— Даума, Даума, — Джим быстро закивал головой. — Даума, да, она! — он перешел на испанский: — Даума, Даума.
Наконец они установили какую-то связь, своего рода понимание. Но что все это означало? Обсудив свой успех, они были обрадованы и в то же время озабочены. С одной стороны, эти люди хорошо знали Дауму. С другой стороны, они поняли, что жители деревни не поняли их разговор через мегафон. Это означало, что у аука не было столько дружелюбия, как они надеялись. Несмотря на это, их первая встреча закончилась благополучно. Эти индейцы казались дружелюбными. Молитвы миссионеров, казалось, были услышаны. Аука проявили большой интерес ко многим вещам, которые белые показывали им, например: резиновые пояса, цветные шары и маленькую модель желтого самолета. Через некоторое время мужчина аука пошел к самолету и стал внимательно рассматривать его.
— Видите, — тут же подбежал Нейт, — вот так открывается дверь, а здесь я взбираюсь в самолет... — как будто мужчина вдруг стал превосходно понимать английский. Может, он понимал больше, чем они думали, но он неожиданно стал махать своим мачете в самолете и руками показал, что хочет полетать на этой машине. Он был так настойчив в своем желании, что Нейт, наконец, полетел с ним. Через несколько минут они уже кружили над деревней аука. Мужчина открыл окно и махал, и кричал опешившим жителям. "Это же фантастично, — думал Нейт. — Его друзья и родные увидели его, поймут, что мы не опасны и посетят нас".
На обратном пути в Палм-Бич он вызвал Мэри и сообщил ей добрую весть о первой успешной встрече.
В обед дикари ели с миссионерами гамбургеры с горчицей и пили лимонад. Кое-что из еды им понравилось, а иное они выливали. Миссионеры все время фотографировали совместное общение, но аука не боялись и не интересовались фотоаппаратом. Вечером мужчина с молодой женщиной оставили братьев и ушли в джунгли.
— Ну, — заметил Эд, — не дайте им уйти. А что, если они больше не придут?
— А что же нам делать? — спросил Пит. — Они же не пленные. Они, наверняка, придут опять, так как чувствовали себя здесь хорошо.
К тому же похоже, что эта пожилая женщина хочет остаться здесь.
Она свернулась в клубок около огня, ногами к костру. Казалось, что она тут же заснет, и миссионеры залезли в свой домик на дереве и благодарили Бога за чудесный день.
Но наутро оказалось, что женщина бесследно исчезла.
— Не переживайте, — сказал Джим, потягиваясь, — они обязательно придут. Я уверен в этом.
Но целый день — была суббота, — никого не было, и пятеро братьев начали переживать, что связь прервалась.
— Итак, я жду еще пять минут. Если они не появятся, то я полечу к деревне, и посмотрю, что случилось.
Прошло пять минут, потом десять, затем двадцать. Наконец, Нейт и Пит полетели. Для них это было неожиданно — жители, увидев их, убегали в свои дома и в джунгли, когда они кружили над ними, как и раньше. Пит спустил узелок, в который завернул брюки, чтобы убедить их в своем дружелюбии.
— Происходит что-то удивительное, — сказал Нейт, приземлившись. — Я, правда, не знаю, что это значит, но они ведут себя по-другому, чем всегда. Кажется, как будто они боятся нас. При повторном полете Нейт увидел мужчину, который посетил их в Палм-Биче. Он стоял рядом с мальчиком, который часто махал им с платформы. "Он, видно, тоже хотел бы полетать", — подумал Нейт на обратном пути. У него было намерение отвезти в Шелл-Меру полную пленку, остаться на ночь со своей семьей, а на следующее утро полететь назад с новыми запасами.
В этот вечер четверо оставшихся миссионеров молились о следующем дне.
— Господи, — начал Джим. — Мы просим Тебя, чтобы завтра нас посетили аука и затем пригласили нас к себе.
Когда Джим кончил молитву, Эд заметил:
— Как было бы хорошо отпраздновать вместе с ними воскресенье. Это было бы чудесно! Затем они надели свои москитные сетки и усталые заснули в доме на дереве.
На следующее утро Нейт летел назад над селом. Оно выглядело почти пустым. Когда же он полетел дальше вдоль реки, на одной из дорог, ведущей к реке Курарай, он увидел примерно десять мужчин аука.
— Аллилуйя! — воскликнул он, хотя был в самолете один.
Когда он приземлился, то крикнул своим друзьям:
— Радуйтесь, друзья! Они на пути сюда. Они усердно стали готовиться к принятию гостей, и перед обедом передали своим женам по радио:
— Вот и пришло время! Молитесь о нас. Аука примерно через два часа должны быть здесь. В половине пятого ждите новых сообщений.
Шелл-Мер и Палм-Бич охватило волнение.
Но в половине пятого радио на столе Мэри Саинт молчало.