Сторінки

середа, 4 вересня 2002 р.

Глава 07: Операция "Аука" (Давид и Нетти Джексон) 2002


Скачать


Ор. Название: The Fate of the Yellow Woodbee: Introducing Nate Saint (Dave and Neta Jackson)
Перевод с английского: N/A
© CLV 2002

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14


ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ


Акаво была совершенно взбудоражена мыслью, что ее пропавшая дочь посылает ей подарки с деревянной пчелой. Она попросила Ниву сделать высоко на дереве площадку, чтобы он мог заглянуть вовнутрь деревянной пчелы, когда она в следующий раз будет лететь над селом.

— Может, она сидит внутри и сопровождает ководи, — сказала она. — Если ты увидишь ее, то можешь помахать ей рукой. Нива решил выбрать старое бальзамовое дерево на краю сада. Его крона была сбита молнией несколько лет назад, но все равно оно было самым высоким деревом в округе. Три дня он своим мачете вырезал ступеньки с одной стороны дерева. Затем он затащил туда толстые палки для постройки платформы и связал их крепкими лианами. Наконец все было готово, и он стал ждать следующего посещения деревянной пчелы. Услышав далекий рокот, он стремительно забрался на платформу. Она была расположена так высоко, что даже самый легкий ветерок покачивал ее. Нива не смотрел вниз из страха, что у него может закружиться голова. Через несколько мгновений желтая деревянная пчела уже летела низко над Тиваено. Нива думал, что он будет на той же высоте, что и пчела, но он все же был намного ниже. Несмотря на это, он мог ясно видеть обоих белых людей, и он усиленно махал им. Они помахали ему, но Даумы с ними не было.

Некоторые жители деревни видели, как Нива на прошлой неделе привязал к веревке клетку с попугаем. Это привело к большим волнениям.

— Зачем ты посылаешь подарки ководи? — спрашивали они.

Нива объяснил им, что он не считает белых каннибалами. И почему же нельзя дружить с ними? Но другие не придерживались его мнения. Они все еще не доверяли ководи. С другой стороны, они были не против обмена товарами — даже с врагами — это хорошее дело, если при этом быть осторожными. К тому же, таким образом можно заставить ководи посылать больше топоров и ножей. Это было именно то, в чем они нуждались. Кому нужны глупые одежды и палки с зарубками, завернутые в серые прямоугольные листья? Со своего наблюдательного пункта высоко на дереве Нива увидел, как один мужчина из села привязал подарок к веревке, которая свисала с самолета. Нива знал, что это такое — головное украшение с перьями, над которым Кимо работал целую неделю. Деревянная пчела подняла подарок и снова начала говорить. Нива снова услышал старую глупую весть: "Битти мити пунимупа! Битти мити пунимупа!" "Я люблю тебя! Я люблю тебя!" Наконец пчела стала подниматься все выше и совсем исчезла над джунглями. Нива не увидел свою старшую сестру. Он слез с дерева и медленно пошел домой, чтобы все рассказать матери.

— Если Даума не летает с ними в деревянной пчеле, — сказала мать после сообщения Нивы, — тогда она должна жить там, откуда прилетает пчела. Ты смог увидеть, куда она полетела? Как ты думаешь, где она построила свое гнездо? Если Даума не может прийти к нам на деревянной пчеле, то мы должны пойти к ней.

Нива пожал плечами. Деревянная пчела улетела далеко за джунгли. Нива был уверен, что они никогда не смогут пойти так далеко. Когда он сказал об этом своей матери, та запротестовала:

— Это неправда! Некоторые из наших людей были уже там, где живут ководи. Они видели, как садятся деревянные пчелы и заползают в свои гнезда. Да, нам нужно предпринять такое путешествие.

Вечером Гикита серьезно разговаривал с Кимо, так как он послал ководи подарок.

— Это глупо, — сказал он. — Вначале послал Нива, потом ты. А сегодня мы еще больше услышали болтовни об этом желтом насекомом. Я думаю, что все это ловушка. Что будет, если ководи принесут подарки прямо в наше село Тиваено? Что мы будем делать тогда?

— Если ководи придут в Тиваено, тогда мы убьем их, — с презрением ответил Кимо.

— Ты ничего не понимаешь, поэтому думаешь, что убить их так же легко, как комара, — ругал его Гикита. — Ты уже забыл, что было в последний раз, когда мы убили ководи? Их пришло еще больше, они были с палками, которые громко стреляли. Они убили многих аука, прежде чем мы могли убежать в джунгли. Нам они здесь не нужны! Во время этого разговора Нанкиви со сверкающими глазами молча слушал. Обычно, когда речь шла об убийстве, он весь вспыхивал. Почему сейчас он такой молчаливый? Нива удивился. Он не доверял ему. Этот человек замышляет что-то недоброе. Когда в следующий раз Нива услышал гул деревянной пчелы, он снова залез на свой наблюдательный пункт, чтобы увидеть, как они будут сбрасывать подарок. На этот раз на веревке ничего не было. Вместо этого деревянная пчела все ниже спускалась в деревню и издавала удивительные звуки. Аука думали, что она пыталась разговаривать. Вместо прошлых фраз "Я люблю тебя!", им казалось, что она говорит: "Приходите завтра!", "Приходите завтра!" Но что это может означать?

Нива видел, как деревянная пчела улетела над джунглями. Вдруг он заметил, что она изменила свое прежнее направление, а затем увидел что-то совсем необычное — пчела вдруг упала и исчезла!

Нива ждал, что она снова появится, как и раньше. Но она больше не появлялась, и он не слышал ее рокота. Он стал думать. Пчела исчезла в долине реки Курарай. И ее больше не стало видно. Это могло означать только одно: она имеет там гнездо. Она села в свое гнездо. Может, у нее в гнезде ководи? Если это так, то они совсем недалеко от деревни. Обуреваемый противоречивыми чувствами, Нива слез с дерева. Может, рассказать кому-нибудь о своих наблюдениях? Его мать тут же пошла бы, чтобы искать Дауму. Нива не был уверен, что это хорошая идея. Когда он пришел в деревню, там царило большое волнение. Каждый слышал пчелу, когда она говорила: "Приходите завтра!" "Но куда?", — рассуждали они. В этот раз не было никакого подарка. Может, ководи рассердилась? А может, это было ловушкой, чтобы увлечь их в джунгли? Нива не смог больше молчать.

— Нет, — сказал он. — Это не ловушка. Деревянная пчела находится недалеко от нас. У нее новое гнездо на Курарае. Я видел, как она в долине полетела вниз и больше не взлетела. Она села там.

— Ты видел это? Где? Расскажи нам все подробно, — попросили жители, окружив его тесным кольцом.

Нива рассказал, что видел, как она в последние посещения улетала далеко за джунгли. А в этот раз она приземлилась совсем недалеко. Акаво была сильно взволнована. Как понял Нива, она была совершенно уверена, что деревянную пчелу привела ее дочь.

— Теперь она вернется к нам, — сказала она.

— Моя дочь придет домой. Моя дочь придет домой, — повторяла она снова и снова.

— Ха! — закричал Гикита. — Ты думаешь, твоя дочь снова придет домой? Это пришли каннибалы. Мы должны бежать из Тиваено! Нива не рассчитывал на такую реакцию. Некоторые жители были так напуганы, что готовы были собрать все свое имущество и бежать в джунгли. Другие рассуждали о том, как убить ководи, прежде чем они нападут на них. Пока жители советовались друг с другом, Нива увидел, как ГиМэри и Нанкиви украдкой шепчутся между собой. Вдруг ГиМэри выступила вперед и заявила матери и всем:

— Если вы не разрешите мне выйти замуж за Нанкиви, то я пойду к ководи.

— Нет, — закричала Акаво, — они убьют тебя. Нива был сбит с толку. Что здесь, собственно, происходит? С одной стороны, его мать твердо верила, что Даума здорова и живет у ководи. С другой стороны, она также была уверена, что, если ГиМэри побежит туда, ее убьют. ГиМэри выпятила нижнюю губу как обиженный ребенок.

— Что мне от того, что меня убьют? — спросила она. — Что может быть хуже, чем жить с тобой в Тиваено!..

Она направилась к тропинке, которая вела к реке Курарай.

Нанкиви увидел возможность побыть наедине с ГиМэри, и побежал вслед. Это заметил Нива. В селе все разговоры крутились вокруг разногласий о свадьбе ГиМэри с Нанкиви. Все жители знали, что мать и дядя ГиМэри против этого брака. Такое разномыслие могло привести к убийству, и это могло случиться в любую минуту. Сейчас, когда все заняты проблемами с ководи, никто не будет преследовать их, если они уйдут. Когда позднее они вернутся в деревню, то их уже будут воспринимать как супругов. На всю деревню в пятьдесят жителей было всего семеро взрослых мужчин, оставшихся в живых после стычек с другими племенами аука. Если число мужчин еще уменьшится, то в случае нападения никто не устоит. Мужчин, которые могли бы взять на себя охоту, рыболовство и защиту деревни, было мало. Что же сделать, чтобы остановить ГиМэри? Акаво, как мать девушки, была против этой свадьбы.

— Пожалуйста, — попросила она, — пойдите кто-нибудь за ними, чтобы они не поженились. Я бы сама пошла, но Нанкиви убьет меня. Прошу вас, пойдите кто-нибудь за ними.

— Я пойду, — предложил Нива. Все засмеялись.

— К чему это? Ты все равно не сможешь удержать их от женитьбы, — сказала его тетя Минтака.

Такие речи раздражали Ниву и приводили в ярость. Он не был маленьким и беспомощным! Во всяком случае, он мог идти за ними, может, ГиМэри выполнит свою угрозу и пойдет к ководи. А он так хотел увидеть их и деревянную пчелу! Наконец решили, что за ними будет следовать Минтака, ее тетя — она женщина пожилая, к тому же родственница.

Нива последовал на небольшом расстоянии за тетей Минтакой. У него не было к ней доверия после того, как она преследовала его с мачете. Джунгли скрывали в себе много опасностей, это он хорошо знал. Но если она поймает его, то положение ухудшится. Вечером Минтака догнала пару. Нива обнаружил их под банановым деревом в горячей дискуссии. Нанкиви высоко поднял копье над головой и попробовал страхом прогнать ее, но она не поддавалась. Наконец ГиМэри использовала тот же самый трюк, как и в деревне:

— Если вы не разрешаете мне выйти замуж за Нанкиви, то я пойду к ководи. Пусть они убьют меня, мне все равно.

Она отошла от них на несколько шагов, но тут заметила, что начинает темнеть, и уже поздно идти дальше. Минтака и Нанкиви наблюдали за ней, пока она не повернула и не пришла назад. Они снова разговаривали, ели бананы, а потом стали готовиться ко сну. Но Нива мог понять из их разговора только отдельные слова.

Без ужина Нива свернулся между высокими корнями хлопчатого дерева и попробовал согреться. Вскоре он заснул. На следующее утро его разбудила громкая ссора.

— Почему ты не идешь домой, старая женщина? — кричал Нанкиви.

ГиМэри и он пошли дальше в джунгли. Но Минтака следовала за ними в нескольких метрах. Нива спешил, чтобы за всеми листьями и лианами не потерять их из виду. Высокие девственные деревья образовали плотную крышу и пропускали мало солнца, менее высокие деревья образовывали второй слой листьев. Там, где они были особенно густыми, вниз проникало очень мало света, из-за чего деревья и лианы внизу были слабее и тоньше. Поэтому Нива мог видеть всех троих на некотором расстоянии. Но иногда крыша над головой не была такой густой и пропускала больше света. Тогда земля в лесу становилась густо заросшей, и Нива терял из виду ГиМэри, Нанкиви и Минтаку. К счастью, из-за следа, протоптанного в густых растениях, трудно было сбиться с пути, и Нива следовал по проложенному пути и голосам. Весь день Нанкиви и ГиМэри то и дело поворачивали к реке Курарай — обычно тогда, когда они снова безуспешно пытались уговорить Минтаку повернуть назад. Через некоторое время они пошли в другом направлении. Для Нивы было ясно, что эти двое больше заинтересованы в том, чтобы отвязаться от Минтаки, чем убежать от ководи. Найдет ли он когда-нибудь деревянную пчелу, если будет следовать за этими троими? На второй вечер, когда они были очень близко к реке, в разговоре появился новый аргумент. Нива осторожно подошел к ним и спрятался между бамбуковыми деревьями, чтобы все слышать.

— Я больше не буду заботиться о тебе, — услышал он голос Минтаки. — Если ты хочешь выйти замуж за этого глупого человека, что мне до того, что ты губишь свою жизнь? Но я не могу без тебя возвратиться в Тиваено, тогда все увидят, что я не выполнила свою задачу. Значит, вы должны терпеть мое присутствие. В это мгновение на Ниву напала змея. Он так резко отпрыгнул в сторону, что с шумом упал в мелкий кустарник.

Нанкиви услышал шум и обнаружил Ниву — и это именно в тот момент, когда он почти добился того, чего так сильно хотел. И тут Нива все испортил, ведь он стал свидетелем того, что Минтака уже хотела сдаться. Теперь все село узнает, что случилось. Нива сломал все его планы. Мужчина в ярости поднял копье и пошел на Ниву. Ненависть сверкала в его глазах.



Попередня глава | Наступна глава