
Перевод с английского: N/A
© CLV 2002
Language:
Описание: ...

Ор. Название: The Fate of the Yellow Woodbee: Introducing Nate Saint (Dave and Neta Jackson)
Перевод с английского: N/A
© CLV 2002
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14
СПАСЕН ДЕРЕВЯННОЙ ПЧЕЛОЙ
Внезапная тишина заставила Ниву посмотреть вверх, на верхушку высокого бальзамового дерева. Перестали кричать сверкающие разноцветные попугаи, затихли громко ссорящиеся обезьянки.
— Ш-ш-ш! — шепнул он своим товарищам. — Там кто-то идет.
Мальчики неподвижно стояли на середине неглубокой речки, и солнечные лучи падали на них, пробиваясь сквозь темно-зеленые листья деревьев. Наготове они держали свои копья. Каждый из них вглядывался темными глазами в чересчур молчаливые джунгли... Все, кроме Мойпы. Он увидел тень толстого сома, лениво плывущего над песчаным дном. Мойпа не мог сдержаться. Со всей силой он бросил копье в рыбу.
— Бару! — крикнул он. — Я поймал его!
Он побежал вперед по воде. Но не успел он сделать и трех шагов, как двое мужчин спрыгнули с высокого глиняного обрыва противоположного берега и побежали навстречу мальчикам.
— Бежим! — крикнул Нива. — Они пришли с низовьев реки. Они убьют нас! Брызги летели во все стороны, когда босые коричневые ноги неслись по воде. Нива ухватился за ветку, ловко взобрался на ствол дерева, склоненный над водой, и побежал в джунгли. Тут он услышал крик Мойпы и спрятался за бамбуковым деревом. Оглядевшись вокруг, он не увидел своего друга. Пробежав немного назад, чтобы прийти ему на помощь, он увидел другого мальчика, бежавшего вверх по реке. В ноге у него торчало копье. Один из мужчин преследовал мальчика и готовился бросить другое копье. — Бару! Бару! — закричал Нива. Мальчик ничем не мог помочь своему другу. Он повернулся и побежал к своему селу. Он не отважился возвратиться, но даже если бы и вернулся назад, то никому не смог бы помочь. Все аука из его деревни Тиваено жили в страхе перед людьми с низины. Если он вернется, то они убьют его. Нива бежал и бежал через заросли джунглей. Ноги его обжигала крапива, а колючки царапали тело. Он вскарабкался по отвесному склону, чтобы как можно быстрее уйти от реки Курарай. Отправившись утром на рыбалку, мальчики прошли немалый путь. Угроза нападения соседнего племени была постоянной, так как они всегда жили во вражде. Но уже несколько месяцев не было убитых, и в их селе уже не так строго соблюдали меры предосторожности. Мальчики тоже ушли далеко от своего дома на берегу реки Тиваено. Достигнув вершины, Нива побежал в западном направлении по узкой глиняной дорожке, тянущейся вдоль гор и отделяющей реку Курарай от Тиваено. Сердце учащенно билось, задавая ритм его ногам, бегущим по джунглям. Прерывистое дыхание со свистом, как ветер перед грозой, вылетало из груди, и ему ни в коем случае нельзя было останавливаться. Может, преследователи уже настигают его? Вдруг он увидел в мягкой глине рядом с дорожкой следы ягуара. Нива замедлил свой бег и оглянулся по сторонам. Он попробовал отдышаться. Его не так легко запугать. Он заметил, что следы направлены прямо на него.
Если хищная кошка не бегает по кругу, то она убежала в другом направлении. "Может, она поймает наших врагов?" — подумал он. Во всяком случае, он не мог больше ждать. Возможно, впереди опасность, но сзади приближается верная смерть от врагов. Он должен торопиться и предупредить людей в своем селе. Он пустился бежать на юг, пока не наткнулся на знакомую охотничью делянку. Теперь Нива был уже недалеко от реки Тиваено. Он сбежал со склона по вьющейся змейкой тропинке и с трудом пересек бурный поток Тиваено, на берегу которого находилось его село. Вконец обессиленный, он вскарабкался по заросшему берегу на равнину, которая окружала село.
— Помогите! Люди за рекой напали на нас! — крикнул он. — Если мы замедлим, они могут неожиданно прийти в село.
— Если они гнались за тобой, — сердито проворчала беззубая старуха, потягивая банановый сок из тыквенной корки, — зачем ты снова пришел сюда? Ты же приведешь их прямо к нам. Она плюнула в костер, горящий перед ней.
— Точно! — поддержала ее другая женщина. — Иди прочь! Мы не хотим видеть тебя здесь. Иди назад, в джунгли!
Нива не обращал на них внимания. Он заглянул в некоторые большие дома. В каждом из них жили по четыре или пять семей. Рядом был костер, на котором готовили пищу. Но все дома были пусты.
— Мужчины ушли на охоту! — сообщили малыши. — Только Гикита здесь, потому что он заболел. Он лежит в своем гамаке. Нива побежал к дому Гикиты. Как и другие дома в селе, он состоял из большой крыши из пальмовых листьев с подпорками, без стен. Хотя Гиките было всего сорок лет, он был один из старейших людей в селе. Мужчины племени аука не живут долго из-за войн между племенами и вражды в собственных деревнях. Нива нашел Гикиту в его гамаке. Глаза его были закрыты, и выглядел он очень больным.
— Гикита! Гикита! Люди с низовья реки напали на нас, когда мы ловили рыбу. Ты должен прийти и помочь нам.
— На нашей реке Тиваено? — спросил недовольно Гикита, сверкнув глазами.
— Нет, не на Тиваено. На Курарае, большой реке под горой.
— Тогда оставь меня в покое, — резко вымолвил он. — Я слишком болен, чтобы сегодня что-то предпринимать. Не тревожь меня. Может, завтра мне будет лучше, и тогда мы сможем убить несколько человек с низовья. Нива оставил Гикиту и пошел искать кого-нибудь из своей семьи. Нампа, его старший брат, пошел с мужчинами на охоту. Его сестра ГиМэри — ну, она может быть где угодно. Но его мать, наверное, точно на реке — она делает глиняные горшки. Она делает новые горшки каждый день. Когда он проходил мимо других домов, женщины снова крикнули ему:
— Иди назад в джунгли, а то ты приведешь сюда людей с низовья!
— Если бы мужчины были дома, — кричала одна, — они убили бы тебя, потому что ты возвратился назад. Уходи прочь!
Она взяла дымящуюся головешку и побежала за Нивой. Даже его тетя Минтака приняла участие в преследовании. Размахнувшись, она кинула ему вслед острый мачете. (Мачете — большой и острый садовый нож.) В этот момент Нива увидел свою мать, которая шла домой. Как и все взрослые в деревне, она носила в ушах большие круглые деревяшки, свое единственное украшение. На спине она несла грубый холщовый мешок с глиняными горшками.
— Мама! — крикнул Нива.
— Нива, что случилось? — испуганно воскликнула она, увидев, что его преследуют. — Быстрее, Нива, быстрее! — И она побежала ему навстречу.
Вьющиеся стебли маниоки обвивали его ноги, когда он мчался через деревенский сад. Он чувствовал себя совсем маленьким, ища защиты у своей матери. А ведь ему было уже одиннадцать лет, и он сам уже должен был защищать свою мать.
— Что вы делаете? — спросила мать обеих женщин, которые остановились посреди зарослей маниоки.
— Скажи своему сыну, чтобы он не возвращался в наше село, пока его преследуют люди с низовья, — сказала женщина с горящей головешкой в руке, и бросила ее в Ниву.
— Неужели вам все равно, что случилось с Дабу, Мойпой и с другими? — воскликнул Нива. Он стоял за своей матерью, прерывисто дыша.
— Во всяком случае, они не были такими глупыми, чтобы возвратиться домой, — сказала его тетя Минтака.
— Да, но я думаю, что Мойпа ранен, — сказал Нива. — Я слышал его крик. Может, он уже мертв. Может, они все убиты!
— Тогда мы завтра пойдем к ним и убьем кого-нибудь из них, — сказала тетя. — Если мужчины не пойдут на охоту, — добавила она.
— А теперь исчезни отсюда! — Минтака снова подняла мачете и двинулась к мальчику. Именно в этот момент Нива услышал громкий рокот с неба. Он посмотрел вверх и увидел подобие большой желтой птицы.
Его тетя тоже остановилась и посмотрела вверх.
— Это деревянная пчела, — сказала она, и панический страх отразился на ее лице, — деревянная пчела с ководи внутри!
Обе женщины повернулись и побежали со всех ног назад в село.
— Деревянная пчела, деревянная пчела! — кричали они и показывали в небо.
Даже мать Нивы последовала за ними, не обращая внимания на своего сына. Нива несколько минут смотрел на желтую птицу, а потом пошел к старому высокому бальзамовому дереву, стоявшему посреди зарослей маниоки. Оно было выше всех в селе, и осталось посреди сада, так как его слишком трудно было выкорчевать. Нива залез на самую верхушку, чтобы быть ближе к деревянной пчеле. У него не было страха, он был доволен, что эта удивительная желтая птица спасла его от озлобленных женщин. К тому же ему хотелось получше разглядеть ее. С высоты он видел, что в деревне все женщины и дети были в панике. Они кричали друг другу:
— Деревянная пчела! Это деревянная пчела!
Многие смотрели вверх, другие убегали в дома. Нива не раз видел на ветках деревьев в джунглях насекомых, которых называли деревянными пчелами. Но они не были желтыми и не были такими большими. Он вспомнил рассказы взрослых об огромных деревянных пчелах. Они говорили, что они такие громадные, как маленькие дома, и, по всей вероятности, у них в животе находятся ководи. Ководи — неужели действительно есть белые люди-каннибалы? Ниве трудно было поверить в это. Если они действительно есть, то наверняка не являются каннибалами. Нет, если белые люди едят других людей, тогда они еще хуже людей с низовья. И к тому же Ниве казалось, что эта деревянная пчела спасла его от тетиного мачете. Он пристально смотрел, не увидит ли он ководи в животе этой птицы. Деревянная пчела сделала несколько кругов. Глядя на ее медленный полет, он понял, что она, должно быть, очень большая. Он никогда еще не слышал такой громкой птицы. Эта махина не могла быть насекомым, пчелой.
— Нет, это, видно, такая птица.
Пока Нива смотрел, деревянная пчела развернулась и улетела над вершинами деревьев. Нива сел на ветку и посмотрел в село. Солнце жгло его темную кожу. Вскоре он увидел, что женщины и дети вышли из своих домов. Они оживленно переговаривались между собой. Он решил, что все уже забыли про него, и он может вернуться в село. Там он будет в безопасности.
Но, вспомнив женщин, которые гнали его, он задумался. Ему было обидно от такой несправедливости, но в его племени было столько убийства и насилия!.. Если муж ссорился с женой, то он мог убить ее. Если двое враждовали, то один из них мог убить другого или еще кого-то во время сна. Даже дети не были в безопасности. Иногда ему хотелось убежать — убежать от этой жизни, полной террора и насилия. Но... куда ему уйти? К кому ему пойти? Есть ли где-нибудь такое село, где все мирно живут между собой?