Сторінки

неділя, 31 серпня 1997 р.

Глава 13: Старая Шарманка Кристи (О. Ф. Уолтон) 1997


Ор. Название: Christie's Old Organ (O.F. Walton)
Перевод с английского: N/A
© Христианское просвещение 1997
Серия: Семя веры 2

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14


СЛУЖЕНИЕ КРИСТИ


Прошло несколько лет. Стоял жаркий летний полдень. Воздух во дворе Айви Корт был таким же спёртым удушливым, наполненным дымом и пылью, как в те времена, когда здесь жили Кристи и старик Треффи. Всё так же во дворе играли толпы детей, крича и ссорясь. Место, где находился ночлежный дом, по-прежнему выглядело неухоженным, унылым, безрадостным и бесконечно далёким от «дома, милого дома».

Таким было впечатление Кристи, входившего во двор в тот знойный день. Но несмотря на это, ни одно место не привлекало Кристи так сильно, как двор Айви Корт, потому что он не мог забыть тех мрачных дней, когда он, бездомный скиталец, приходил сюда на ночлег. Он не мог забыть старую чердачную комнатку, первое место после смерти матери, которое он мог назвать домом. Именно в эту комнату он и направлялся сейчас. Поднимаясь по шатким ступенькам, он вспомнил о той ночи, когда впервые поднялся на чердак и, стоя на коленях возле двери, слушал игру старого Треффи. Кристи сохранил шарманку, последний подарок старого учителя, и не проходило недели, чтобы он не крутил её ручку, наслаждаясь дорогими мелодиями. Свою игру он всегда заканчивал песней «Дом, милый дом», потому что до сих пор испытывал нежную любовь к этой мелодии. Когда его навещала мисс Мейбл, она всегда с удовольствием играла на шарманке, напоминавшей ей о детстве. Она не была уже мисс Мейбл, хотя Кристи порой называл её этим именем, особенно когда они говорили о прошлом, о Треффи и его инструменте. Мейбл стала миссис Виллерс, выйдя замуж за проповедника, под руководством которого теперь работал Кристи. Молодая женщина проявляла большой интерес к деятельности молодого душепопечителя и всегда была готова прийти на помощь советом и сочувствием. Она расспрашивала Кристи о людях, которых он посещал, и он сообщал ей о тех, кто больше всех нуждался в её помощи. Миссис Виллерс никогда не отказывалась пойти туда, где в ней очень нуждались.

Вот почему случилось так, что на стук Кристи дверь чердачной комнаты открыла миссис Виллерс, пришедшая навестить бедную больную женщину. Мейбл и Кристи не встречались в этой комнате с того памятного дня, когда девочка приходила сюда со своей матерью. Теперь при виде Кристи Мейбл улыбнулась и спросила:

— Ты помнишь нашу последнюю встречу здесь?

— Конечно, — ответил Кристи, — я ничего не забыл. Тогда нас было четверо в этой комнатке. Двое из нас уже в светлом городе, о котором мы тогда говорили.

— Да, — со слезами на глазах сказала молодая женщина. — Они ждут нас в «доме, милом доме».

Чердачная комната совсем не изменилась с тех пор, как тут жил старый Треффи, и всё так же выглядела уныло. Оконные стёкла почти все были выбиты, а образовавшиеся дырки закрывали куски коричневой бумаги или тряпки. Деревянные доски пола прогнили ещё больше и, казалось, вот-вот треснут под ногами Кристи, когда он пересекал комнату, чтобы подойти к одинокой женщине, сидящей возле едва тлеющего огня. При взгляде на женщину нельзя было не заметить, что она очень больна и несчастна. Рядом с ней играли четверо детей. Они так шумели, что Кристи с трудом Удалось расслышать слова женщины, когда она сказала, что ей «не стало лучше» и она не надеется, что когда-нибудь выздоровеет.

— Вы сделали так, как я просил вас, миссис Уилсон? — спросил её Кристи.

— Да, сэр, — ответила женщина. — Я повторяла её и повторяла, но чем больше я произносила её, тем более жалкой ощущала себя.

— О чём ты просил, Кристи? — поинтересовалась миссис Виллерс.

— О небольшой молитве. Я просил миссис Уилсон сказать: «О Боже, дай мне Твой Дух Святой, чтобы Он показал мне, кто я такая».

— Мне кажется, Он показал мне, — печально ответила бедная женщина. — Как бы там ни было, но я никогда не знала, что я такая грешница. Каждый день, сидя у огня, я не перестаю думать об этом и каждую ночь, когда мне не спится, меня тревожат эти же мысли.

— Я принёс вам другую молитву, которую вам теперь надо говорить, — сказал Кристи, — я даже записал её на карточке, чтобы вы могли её быстрее выучить. «О Боже, Дай мне Твой Дух Святой, чтобы Он показал мне, Кто такой Иисус». Бог услышал вашу первую молитву и ответил на неё, поэтому не сомневайтесь, что Он услышит и эту молитву. А если Он покажет вам, Кто такой Иисус, я уверен, вы станете счастливой, потому что Иисус простит ваши грехи и примет на Себя их тяжкое бремя.

Бедная женщина прочла молитву вслух несколько раз, а затем миссис Виллерс достала из кармана книгу и начала читать. Это было небольшое Евангелие в потёртом переплёте. Когда-то переплёт был синего цвета, но от постоянного употребления краски на нём поблёкли, а позолота обреза потускнела. Эта книга не впервые видела стены чердачной комнаты. Именно по ней мама Мейбл читала библейские стихи старику Треффи пятнадцать лет назад. Мейбл очень любила эту книгу. На её страницах сохранились карандашные пометки, сделанные рукой матери возле полюбившихся ей стихов. Мейбл часто читала и перечитывала отмеченные места, и они тоже стали её любимыми. Вот и сейчас она читала бедной женщине одно из них: «...Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха» (1 Иоан. 1, 7). Затем миссис Виллерс объяснила, что Иисус всегда готов спасти ту душу, которая придёт к Нему, и Его Крови достаточно, чтобы смыть грех.

Больная женщина очень внимательно выслушала свою собеседницу, а Кристи со слезами на глазах сказал:

— Ни один стих не нравится мне так, как этот, миссис Виллерс. Мистер Уилтон говорил на этот стих проповедь во время моего второго посещения миссионерской комнаты. Мне хотелось петь от радости, когда я услышал эти слова. Помню, как я быстро карабкался по лестнице, спеша поскорее рассказать их моему старому учителю.

— Эти слова оказались истинными, Кристи?

— Да, мадам. Треффи тоже не сомневался в их правдивости.

Затем миссис Виллерс и Кристи попрощались с несчастной больной женщиной и ушли. Спускаясь вниз по крутым ступенькам, Кристи сказал:

— Мадам, у вас не найдётся время зайти к миссис Уайт на несколько минут? Она была бы рада видеть вас. Полагаю, ей осталось недолго жить на земле.

Миссис Виллерс охотно согласилась. Сойдя с лестницы, Кристи постучал в дверь. На стук вышла молодая женщина, которая впустила их внутрь.

Миссис Уайт лежала на кровати в углу комнаты и, казалось, спала. Услышав шаги и голоса, она открыла глаза. При виде Кристи лицо её прояснилось, и она протянула руки, чтобы поздороваться с молодым человеком. Она сильно постарела за это время и несколько лет назад закрыла свой дом для постояльцев.

— Ах, Кристи, — сказала она, — я ОЧЕНЬ рада тебя видеть. Я считала часы до твоего прихода.

— Миссис Уайт, — обратился к ней Кристи, вас пришла проведать миссис Виллерс.

— Ах, как это любезно с вашей стороны! — воскликнула бывшая хозяйка ночлежного дома. Кристи говорил, что вы, возможно, навестите меня.

— Вы давно знакомы с Кристи? — поинтересовалась миссис Виллерс.

— Да, давно, — ответила пожилая женщина. Впервые он пришёл ко мне ещё ребёнком, дрожащим от холода — Мне всегда был по душе этот славный мальчик, мадам. Он был намного спокойнее всех тех, кто приходил сюда на ночлег. Иногда я давала ему корочку хлеба, когда видела, что он особенно голоден.

— Вы всегда были добры ко мне, миссис Уайт, — сказал Кристи.

— Да, но не так, как следовало бы на самом деле. Я давала тебе лишь корочку хлеба, остатки со стола постояльцев, да и то не часто. Зато ты пришёл ко мне и принёс настоящий хлеб жизни, а не жалкие крохи и объедки. Ты принёс мне столько пищи, сколько мне нужно, и даже более того, что мне необходимо.

— Ах, Кристи, — сказала миссис Виллерс,как приятно это слышать. Дорогой Господь очень милостив к тебе, твоя работа не напрасна.

— Конечно, не напрасна, — воскликнула пожилая женщина. — Миссис Виллерс, много людей будет петь хвалу Богу в небесном доме за то, что вы и ваш отец сделали для этого молодого человека, а я буду благословлять Его ещё больше. Я была тёмной язычницей, пока ко мне не пришёл Кристи. Он прочёл мне стихи из Библии, рассказал о Христе и очень ясно объяснил многие истины. Теперь я знаю, что мои грехи прощены и скоро Господь заберёт меня Домой и, ах, мои милые, как прекрасно это будет!


До той поры, пока в белоснежной одежде

Не предстану пред Тобой искупленным,

Непорочным и безгрешным,

Непорочным и безгрешным,

Хранимым Тобой в той счастливой земле.


— Я вижу, что миссис Уайт знает твой гимн, Кристи, — заметила миссис Виллерс.

— Да, — ответил Кристи, — Я научил её петь этот гимн давно. Он нравится миссис Уайт так же, как и моему старому учителю.

Они ещё немного побеседовали, затем миссис Виллерс ушла, а Кристи продолжил свои посещения. Весь этот долгий душный день он много ходил, взбираясь по тёмным ступеням лестниц, спускаясь в мрачные подвалы, посещая переполненные ночлежные дома. Везде, где бы он ни появлялся, он сеял семена Божьего Слова жизни, душеспасительные слова из Книги книг, в которых так нуждались сердца его собеседников!

Кристи обнаружил, что в этой Книге были слова утешения для всех нуждающихся, эта Книга обращалась к каждой душе в отдельности. Тот, кого давило непомерное бремя греха, находил здесь покой. Книга несла утешение в горе, отдых утомлённым, совет тому, кто пребывал в растерянности, и надежду умирающим. Перед тем как выйти из дома, Кристи всегда молился, чтобы Божий Святой Дух вдохнул в него нужное слово для каждого человека, с которым ему предстояло встретиться в тот день. Посещая нуждающихся, он всегда мысленно произносил молитву, стучась в дверь. Она звучала примерно так:

«Господи, Ты знаешь сердца всех людей. Дай мне возможность сказать что-нибудь во славу Твою. Помоги мне, пожалуйста, с пользой провести беседу и найти нужные слова».

Неудивительно, что Бог благословлял его, и куда бы Кристи ни шёл, он не только находил возможность сделать человеку добро, но и использовал эту возможность с максимальной пользой. Неудивительно, что, когда болезнь приковывала человека к постели, он посылал за молодым душепопечителем, чтобы тот почитал ему Библию и помолился вместе с ним. Неудивительно, что дети любили Кристи, а бедные измождённые матери были рады присесть на пару минут, чтобы послушать из уст приветливого молодого человека слова утешения, которые он читал из Книги Жизни. Неудивительно, что с утра до вечера Кристи находил работу, порученную Учителем, и души, жаждущие получить Его послание. Возвращаясь домой поздно ночью, молодой душепопечитель всегда испытывал чувство сильной усталости, но его это не беспокоило, потому что он помнил, как за несколько дней до смерти старый Треффи переживал, что ему осталась всего неделя, чтобы показать, как он любит своего Спасителя. Каждый день Кристи благодарил Бога за то, что Он оказал ему честь и дал возможность трудиться ради Него.

Кристи снимал квартиру на тихой улице недалеко от Айви Корт. Прежде он жил на окраине города, потому что ему нравилось пройтись пешком после напряжённого рабочего дня. Но очень часто бедные люди присылали за ним по вечерам, а то и ночью, поэтому он переселился поближе к бедным кварталам и к своей работе. Нередко посетители приходили к нему прямо домой и, сидя в его небольшой комнате, изливали ему своё горе. Молодые люди особенно любили приходить к Кристи и беседовать с ним, поэтому раз в неделю молодой душепопечитель проводил недолгие собрания у себя. Многие юноши и девушки участвовали в этих собраниях, которые помогли им найти путь в небеса.

В один из дней Кристи открыл дверь своей квартиры и услышал звук, который очень удивил его. Это звучала старая шарманка, наигрывающая мелодию песни «Дом, милый дом». Кристи запретил хозяйским детям притрагиваться к ней в его отсутствии, чтобы они не поломали её, поэтому сейчас не мог понять, кто же крутит ручку шарманки. Его забота о старом инструменте иногда вызывала у него улыбку. Он вспоминал то время, когда сам впервые прикоснулся к потрескавшейся ручке, а старый шарманщик, стоя за спиной, взволнованно говорил: «Мягче крути ручку, Кристи, не так резко, мой мальчик».

Теперь он сам относился к шарманке так же бережно, как старик Треффи, и ни за что на свете не хотел бы поломать её, поэтому, не теряя ни минуты, бросился по лестнице вверх, чтобы посмотреть, кто же на ней играет. Навстречу ему попалась хозяйка дома, которая объяснила, что какой-то господин с нетерпением ждёт его в гостиной. Открыв дверь комнаты, Кристи онемел от неожиданности, потому что ни кто иной, как его старый друг мистер Уилтон крутил ручку шарманки.

Они не видели друг друга в течение многих лет. Мистер Уилтон поселился в другом конце Англии, где он проповедовал те же истины, что и в маленькой комнатке миссии. Он приехал сюда, чтобы провести воскресенье в городке, где когда-то трудился на ниве Господней, и ему очень хотелось знать, как поживает его друг Кристи, работает ли он ради своего Спасителя и ждёт ли встречи с «домом, милым домом».

Это была трогательная и радостная встреча для обоих. После долгой разлуки у них накопилось много тем для разговора.

— Ты всё ещё хранишь её, — сказал мистер Уилтон, глядя на выцветший шёлк старой шарманки, который стал ещё более блёклым, чем во времена Треффи.

— Да, сэр, — ответил Кристи, — я не могу с ней расстаться. Я пообещал своему старому учителю, что не брошу её, это был его прощальный подарок мне. Нередко, когда я слышу песню «Дом, милый дом», я думаю о старом Треффи и о том, как ему, должно быть, хорошо и радостно в «светлом городе» все эти пятнадцать лет.

— Помнишь, как ты хотел отправиться туда тоже, Кристи?

— Да, мистер Уилтон, помню, и моё желание попасть туда не уменьшилось. Всё же я хотел бы прожить ещё несколько лет, если Богу будет угодно, потому что в мире так много работы, которую нужно сделать, не правда ли, сэр? То, что делаю, кажется мне каплей в море, когда я смотрю на сотни людей, обитающих в этих густонаселённых дворах. Я с трудом удерживаюсь от слёз, когда чувствую, что не могу их многому научить.

— Да, Кристи, — ответил мистер Уилтон, работы слишком много, а мы не можем сделать не только десятую её часть, но даже тысячную долю того, что нужно. Мы должны стремиться к тому, чтобы наш дорогой Учитель мог сказать каждому из нас: «Он сделал то, что МОГ».

Затем мистер Уилтон и его молодой друг преклонили колени и помолились, чтобы Бог благословил работу Кристи и дал ему сил привести ко Христу многих людей, живущих во дворах и на улицах этого несчастного района, и они смогли обрести дом в том городе, куда ушёл Треффи.



Попередня глава | Наступна глава