Сторінки

неділя, 31 серпня 1997 р.

Глава 12: Старая Шарманка Кристи (О. Ф. Уолтон) 1997


Ор. Название: Christie's Old Organ (O.F. Walton)
Перевод с английского: N/A
© Христианское просвещение 1997
Серия: Семя веры 2

Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14


КРИСТИ НЕ ЗАБЫТ


— Что с этим парнем? — спросил хозяйку ночлежного дома один из постояльцев, когда она утром следующего дня готовила завтрак. — У него лихорадка или что-то в этом роде. Всю ночь он бредил. У меня болел зуб, и я не сомкнул глаз. Мальчик без умолку что-то бормотал.

— Что он говорил? — поинтересовался его сосед.

— Да всякую ерунду! — ответил первый. — О прекрасных городах, похоронах, подснежниках. Один раз он встал и начал петь. Странно, что вы не слышали его.

— Я так устал вчера, что не только мальчик, но и гром не разбудил бы меня, — ответил второй. — А что он пел?

— Одну из песен, что играет его шарманка. Мне кажется, они настолько въелись в него, что он не может от них избавиться. Если я не ошибаюсь, он пел «дом, милый дом», — ответил мужчина, страдавший зубной болью. Затем он ушёл на работу.

— Послушайте, миссис Уайт, — сказал другой человек, — если у мальчишки лихорадка, от него нужно побыстрее избавиться. Мы не хотим заразиться от него.

Когда все ушли, хозяйка подошла к Кристи, чтобы убедиться, что он действительно болен. Она попыталась разбудить его, но он смотрел на неё удивлённым взглядом и, казалось, не узнавал её. Тогда она перенесла его в тёмную комнатушку под лестницей, где хранились ящики и разный хлам. Она не была жестокой женщиной и не могла выгнать бедного ребёнка в таком состоянии на улицу. Она устроила для него постель на полу, напоила водой и ушла, чтобы продолжить работу по дому. Вечером она привела к нему приходского врача, и он сказал, что у Кристи лихорадка.

Много дней и ночей мальчик находился на грани между жизнью и смертью. Он совершенно не осознавал, что происходило вокруг него. Он не слышал, как хозяйка приходила и уходила. Она была единственным человеком, навещавшим его, но работа по дому поглощала почти всё её время, поэтому она не могла уделить больному ребёнку достаточно внимания. Всё время, пока он болел, она не переставала удивляться, почему Кристи так часто говорил о «доме, милом доме». Казалось, все его сновидения были проникнуты мыслью о нём. В бреду он постоянно упоминал светлый город.

Прошло время, и мальчику стало лучше. К нему вернулось сознание. Медленно, но постепенно лихорадочное состояние оставило его, но он был настолько слаб, что не мог даже повернуться на другой бок, а его голос звучал не громче шёпота.

Как же бесконечно долго и тоскливо тянулись дни! Миссис Уайт надоело ждать, пока мальчик поправится, она всё реже навещала его, и в течение длинных часов Кристи лежал один, никого не видя и ни с кем не разговаривая.

Коморка, в которой он находился, была очень тёмной и освещалась лишь узкой полоской света, проникавшего из коридора. Кристи не мог видеть даже кусочка синего неба. Он ощущал себя очень одиноким. К нему не доносились никакие звуки из внешнего мира, кроме отдалённых голосов ребятишек, игравших во дворе, а по вечерам он слышал шум людей, собиравшихся в большой общей комнате. Нередко он просыпался среди ночи и не мог заснуть. Тогда он слушал, лёжа в постели, тиканье часов, висевших на лестнице, и считал их удары. Затем он наблюдал, как слабый сумеречный свет незаметно проникал в комнату, возвещая о начале нового дня, и прислушивался к шагам людей, спешащих на работу.

Никто не приходил проведать Кристи. Мальчику хотелось знать, не спрашивал ли о нём мистер Уилтон. Он не мог не заметить его отсутствия. Ах, как рад был бы Кристи увидеть его! Но дни проходили неспешной чередой, а миссионер так и не появлялся. Кристи недоумевал всё больше и больше. Однажды он попросил миссис Уайт сходить к проповеднику и привести его в ночлежный дом, но та ответила, что слишком занята, чтобы совершать такие дальние путешествия. Если бы у маленького Кристи не было Друга в лице Иисуса, его сердечко наверняка бы разорвалось от одиночества и отчаяния в период болезни. Когда его вера ослабевала и дух был подавлен, он разговаривал с Иисусом как со своим дорогим Другом, и это утешало бедного ребёнка. В его ушах, не переставая, звучали слова проповедника, сказанные им старому Треффи: «Да утешится твоё сердце».

И всё же недели тянулись нескончаемо долго и утомительно. Наконец настало время, когда Кристи смог сесть в постели, но слабость и головокружение не давали ему ходить. Мальчик перенёс сильнейшую лихорадку и нуждался в полноценном питании, чтобы восстановить свои силы, но некому было позаботиться о бедном ребёнке, оставшемся без матери. Лишь дорогой Господь не забыл о нём.

В один из знойных и душных дней Кристи лежал на полу, задыхаясь от нестерпимой жары и мечтая о глотке свежего воздуха. Он был слаб и истощён, подавлен и в унынии.

— Дорогой Господь, — сказал он вслух, — прошу Тебя, пусть кто-нибудь придёт проведать меня.

Не успел он закончить, как открылась дверь и вошёл миссионер. Это было так неожиданно для мальчика, что в порыве радости он протянул к нему руки, а затем разразился слезами.

— Кристи, что с тобой? — спросил миссионер. — Разве ты не рад меня видеть?

— Ах, мистер Уилтон, — всхлипывая, ответил мальчик, — я думал, вы никогда не придёте, а до вашего дома так далеко! Я очень рад, что вы пришли.

Мистер Уилтон рассказал ребёнку, что уезжал из города, а его обязанности временно выполнял другой проповедник. Прошлым вечером он первый раз после своего отсутствия вёл собрание и сразу заметил, что на первой скамье нет Кристи. Он спросил о нём у женщины, убиравшей комнату, и та поведала, что после отъезда миссионера Кристи ни разу не появлялся. Проповедник постарался выяснить, что с ним произошло, и тут же поспешил проведать его, как только узнал о его болезни.

— Ну, а теперь, Кристи, — сказал мистер Уилтон, — расскажи мне всё, что с тобой случилось в течение этих долгих, томительных недель.

Но Кристи был так рад и счастлив сейчас, что прошлое показалось ему лишь длинным беспокойным сном. Теперь он проснулся и забыл о печали и одиночестве.

Миссионер и Кристи увлеклись беседой, и наконец мистер Уилтон сказал:

— Кристи, у меня есть письмо для тебя. Я прочитаю его тебе.

Письмо было написано отцом маленькой Мейбл, другом проповедника:

«Дорогой господин Уилтон! В ночлежном доме, который находится на улице Перси Стрит, во дворе Айви Корт, живёт мальчик Кристи (я не знаю его фамилии). Он проживал там прежде со старым шарманщиком. Если я не ошибаюсь, старик был при смерти несколько недель тому назад. Моей дорогой жене пришёлся по душе этот мальчик, да и маленькая Мейбл часто говорит о нём. Я уверен, что ребёнок наверняка оказался в очень бедственном положении. Я был бы вам весьма признателен, если бы вы разыскали его и нашли для него уютный дом с какой-нибудь почтенной женщиной, которая заботилась бы о нём как мать.

Прилагаю чек для оплаты текущих расходов. Я бы хотел, чтобы мальчик год или два поучился в школе, а затем, если он желает служить Христу, мне было бы приятно, чтобы он стал душепопечителем низшего сословия в вашем районе.

Я знаю, что такова была мечта моей покойной жены в отношении Кристи. Я бы хотел, чтобы её мечта осуществилась. Мне кажется, это будет лучшим способом увековечить память о ней. Будь моя жена жива, я бы не пожалел ни денег, ни усилий, чтобы сделать для мальчика то, что она пожелала бы.

Примите моё извинение за доставленные Вам хлопоты, но я не хотел бы откладывать это дело до своего возвращения в Англию: к тому времени мальчик может потеряться, и я не смогу его найти. Унылая чердачная комнатушка, где проживал Кристи и его старый учитель, была последним местом, которое посетила моя дорогая жена перед своей болезнью. Я думаю, забота об этом мальчике - моя священная обязанность перед дорогой женой, а также перед Ним, Который сказал: «...так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мтф. 25, 40). Искренне Ваш, Джералд Линдсей».

— Кристи, — сказал проповедник, закончив читать письмо, — дорогой Господь очень добр к тебе.

— Да, — ответил Кристи, — старый Треффи был прав, не так ли, сэр?

— А что он сказал? — поинтересовался миссионер.

— Он сказал, что у Господа есть для меня работа. А я и не предполагал, что могу что-нибудь сделать для Него. Теперь Он показывает, что мне делать.

— Ты прав, — улыбаясь, сказал миссионер. Не поблагодарить ли нам Его, Кристи?

Миссионер опустился на колени возле постели Кристи, а мальчик сложил худенькие руки и произнёс слова благодарности:

— О Иисус, я благодарю Тебя за то, что Ты даёшь мне возможность что-то сделать для Тебя. Я останусь за воротами небесного города ещё немного дольше, чтобы своей работой показать Тебе, как я Тебя люблю. Аминь.

— Кристи, — сказал проповедник, поднимаясь на ноги, — ты должен работать с любовью и т всего сердца. А когда работа будет сделана, придёт время ОТДЫХА. После долгого ожидания будет «дом, милый дом».

— Да, — радостно отозвался Кристи, вспомнив слова из песни: «нет места лучше дома, нет места лучше дома»



Попередня глава | Наступна глава