
Перевод с немецкого: N/A
© Миссия Вестник Мира 2001
Серия: По Следам Веры
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
ОСТАВЛЕН...
— Ганс Петерс и Генрих Вибе вернулись из Америки! — пронеслась однажды новость по деревне.
Некоторые сразу же отправились к старосте, но он не стал много рассказывать, так как был сильно утомлен долгим путешествием. Сказал только, что земля есть, желанную свободу они также будут иметь; все остальное он сообщит на ближайшем собрании.
Через несколько дней в помещении церкви состоялось с нетерпением ожидаемое собрание, до обеда в Шейнфельде, после обеда — в Хайбодене. Посланцы докладывали об увиденном.
В эти дни дети также много говорили об Америке. Иоганн часто рассказывал Пете Пеннеру, что он будет делать в Америке, и Петя был уверен, что отправится туда вместе с Иоганном.
Прошел еще год. Люди усердно готовились к переселению.
— Я думаю, нам не следует брать с собой Иоганна, — обратилась как-то вечером Елизавета Дерксен к своему мужу, — Мы едва сможем оплатить нашу дорогу. Он может остаться здесь: кто-нибудь найдется, чтобы взять его к себе.
Доктор Дерксен ходил взад и вперед по комнате, затрудняясь в решении этого вопроса. Наконец он остановился около жены и сказал:
— Хорошо, мы едем, а Иоганна оставляем здесь. Мне очень жаль, но другого выхода нет.
— Пусть другие позаботятся о нем,— отрезала Елизавета,— мы не можем все делать для этого мальчика. Деревня должна заплатить нам за то, что он так долго жил у нас.
Дерксену было неприятно слышать эти слова, но он промолчал.
На следующее утро, когда вся семья сидела за завтраком, мать сказала:
— Ну, дети, мы тоже будем готовиться к переселению, чтобы как можно скорее выехать.
Иоганн ликовал. Ему нужно было с кем-то поделиться своей радостью. Сразу же после завтрака он помчался к Пеннерам и рассказал Пете, что тоже едет в числе первых.
Вся деревня волновалась. Переселение имело решающее значение для всех: как для тех, кто уезжал, так и для тех, кто оставался. Путешествие стоило денег. Движимое и недвижимое имущество нужно было продать. Смогут ли они выгодно продать землю? Русские соседи не спешили покупать землю: они знали, что переселенцы вынуждены продать ее, и ждали, когда смогут купить дешево.
Через некоторое время состоялось очередное собрание, на котором было принято единодушное решение: продавать все, что только можно. С этой целью устраивали аукционы. Наступил день, когда доктор Дерксен также объявил аукцион. Как и следовало ожидать, интерес к этому событию дети проявляли больше, чем взрослые. Они еще не вполне понимали всю серьезность происходящего. Иоганн усердно помогал родителям, вынося из дому различные старые вещи, чтобы превратить их в деньги. Домашняя утварь шла довольно бойко, но с землей дело обстояло иначе: русские ждали последнего момента, чтобы купить землю по самой низкой цене, так что продать ее не удалось. Первым переселенцам пришлось сдать свои наделы в аренду общине, которая позже должна была продать их, что и было сделано.
Иоганн был весел; он тоже приготовил свои вещи к отъезду. С нетерпением ждал он момента прощания. Однажды — это было за день до отъезда — Иоганн решил забежать на минутку к Пеннерам. Выйдя за дверь, он нос к носу столкнулся со своей матерью.
Та схватила мальчика, бросила на землю и изо всех сил сжала его горло. Иоганн прилагал все усилия, пытаясь вырваться, но безуспешно. Пытаясь задушить ребенка, злая женщина говорила:
— Смотри на меня!
Но он закрыл глаза, не желая ее видеть. Пальцы все сильнее стискивали его горло, так что ему стало трудно дышать; сердце забилось с перебоями. В этот раз мать осуществила бы свою ужасную угрозу, если бы не Божественная рука, простертая над маленьким мальчиком. Он уже начал терять сознание, как вдруг раздался громкий возглас:
— Ты что делаешь?
Пальцы, сжимавшие горло, разжались, и Иоганн без оглядки побежал в свое укрытие, из которого выбрался только вечером.
Дома Иоганна ждало ужасное разочарование. Фрау Дерксен сообщила ему, что они не смогут взять его с собой.
— Нам очень жаль, но мы ничего не можем поделать. Тебе придется остаться здесь; кто-нибудь возьмет тебя к себе.
Кто может представить себе, что происходило в измученном сердце ребенка? Молча, не двигаясь, сидел он на своем месте. Елизавета позвала его к столу, но мальчик не прореагировал. Дети с состраданием смотрели на него. Желая хоть как-то утешить его, Елизавета говорила, что кто-нибудь возьмет его, что они не обязаны все время заботиться о нем.
До позднего вечера упаковывались вещи, так как было решено отправиться на следующий день, но Иоганн не принимал в этом никакого участия. После ужина семья стала укладываться спать. Елизавета была очень утомлена и возбуждена и не могла заснуть. Среди ночи она встала и вышла в другую комнату, где застала Иоганна сидящим на скамейке.
— Иоганн, ты не хочешь ложиться? — удивилась женщина.
Иоганн, казалось, не слышал ее.
Рано утром все были на ногах. После завтрака они хотели ехать в Бурвальд, чтобы попрощаться со своими друзьями. Лишь когда Иоганна позвали вторично, он подошел к столу.
— Иоганн, ты не должен так сильно расстраиваться из-за того, что не можешь ехать с нами,— убеждала Елизавета, — После завтрака иди в деревню; кто-нибудь приютит тебя.
Иоганн вышел в сад и сел под большим деревом, стоящим у забора. Некоторые соседи заходили к Дерксенам попрощаться. Они видели заплаканного Иоганна, сидящего под деревом, и догадывались о причине его печали, но никто не пожалел его: происхождение грузом лежало на невинном ребенке. Находились даже такие, кто вместо сочувствия бросал в адрес ребенка жестокие слова. Да Иоганн и не надеялся получить помощь от тех, кто приходил сюда в это утро.
Наконец подъехала повозка, и все стали усаживаться. Последние рукопожатия, пожелания счастья — и повозка выехала со двора. Увидев это, Иоганн не выдержал и отчаянно вскрикнул. Сидящие в повозке дети с состраданием смотрели на него. Елизавета тоже оглянулась; может быть, в последнее время она была к нему слишком жестокой? Но лошади побежали рысью, и вскоре повозка скрылась из виду. В бессилии Иоганн опустился на землю.
Соседи проходили мимо. Они видели маленького мальчика, сидящего под деревом, знали о его страдании — и лишь сделали ему несколько грубых замечаний. Прошло здесь и несколько детей. Две девочки остановились у забора и с сочувствием стали смотреть на Иоганна. Их сердца не были так испорчены, как сердца взрослых, но они были бессильны помочь ему или приютить его.
Петя Пеннер случайно услышал от мачехи о несчастье своего друга. Он сразу же побежал к нему, обнял за плечи и ласково заговорил. И тут Иоганн наконец-то дал волю слезам. Петя стал утешать товарища, и тот рассказал ему о своем бедственном положении.
Петя побежал к матери и спросил ее, нельзя ли Иоганну переночевать у них.
— Ведь не может же он всю ночь оставаться под деревом,— завершил он свою просьбу.
— Этого свиного олуха не приводи даже во двор, не то что в дом! — сердито остановила его фрау Пеннер и запретила даже говорить на эту тему.
Итак, Иоганн продолжал сидеть под деревом. Вскоре его начали мучить голод и жажда. Кто накормит его? Он подошел к колодцу и хотел освежить пересохшее горло, но, к своему удивлению, обнаружил, что кто-то унес ведро с веревкой. Не зная, что предпринять, мальчик ходил взад и вперед, а потом лег около колодца.