
Перевод с немецкого: N/A
© Миссия Вестник Мира 2001
Серия: По Следам Веры
Глава: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
КТО ЛЕГЧЕ?
Иоганн и Дукель зашли в дом Дерксена. Там они застали жену Гардера, которая принесла с собой и Якова. Оба малыша лежали рядом, и женщины считали, что между ними нет никакой разницы, хотя Яков и старше на полторы недели.
— Ну-ка, — сказал Дукель, — дай мне Якова.— И он протянул правую руку,— Давай и другого,— Он протянул левую руку,— Нет, я не могу определить, кто из них легче.
Он взял палку и спросил Марию, нет ли у нее корзины. Мария принесла корзину, которую Гардер привязал к одному концу палки; Иоганн должен был принести ведро, до половины наполненное водой, которое привязали к другому концу палки. Гардер взялся за середину палки и сказал своей жене:
— Положи одного из них в корзину.
Воды в ведре оказалось маловато, и Дерксен стал подливать, пока палка заняла горизонтальное положение.
— Так, теперь уберите Якова и положите туда второго.
Однако теперь ведро с водой оказалось слишком тяжелым, и Дерксену пришлось отливать. Он вычерпал шесть полных чашек, и равновесие снова восстановилось.
— Ага, он легче Якова на шесть чашечек,— заметил Дукель Гардер и засмеялся: — сразу видно, кто из них получал лучшее питание. Но он скоро поправится, дай только Бог ему здоровья.
Затем Дукель Гардер рассказал, о чем говорилось на сходе у старосты. Мария снова коснулась утреннего события и заметила:
— Сама не знаю, почему сегодня утром я решила пойти именно через двор соседей?
— О, это мне совершенно ясно,— ответил Дукель Гардер.— Если бы ты не пошла через усадьбу Геймеров, случилось бы ужасное: свиньи сожрали бы ребенка и его мать сделалась бы страшной убийцей. Чтобы предотвратить это дьявольское убийство, Бог вложил тебе мысль пойти к Гизбрехтам кратчайшим путем, мимо свинарника. Таким образом Бог использовал тебя, чтобы спасти ребенку жизнь.
Мария не могла удержать слез, и они градом катились по ее щекам. Тогда Маргарита сказала:
— Мария, успокойся. Я же говорила тебе, что Бог найдет и пути, и средства, чтобы и дальше сохранить этого ребенка. Я буду заботиться о малыше так же, как и о нашем Якове, а как только он подрастет и сможет кушать хлеб, ты заберешь его себе. Радуйся, что ты предотвратила ужасное преступление — детоубийство. Возможно, если бы его мать знала, что ребенок жив, она пришла бы сюда, чтобы поблагодарить тебя за его спасение.
Но если бы они знали, где и в каком состоянии находилась его мать, они думали бы иначе. Мария плакала не напрасно, у нее было какое-то предчувствие.
— Но мы такие бедные,— неуверенно возразила Мария,— мы едва можем содержать себя; что скажут люди? У Дерксенов, мол, самих есть нечего, а они еще ребенка из свинарника принесли.
— Ах, Мария, оставь эти мысли; никто ничего не скажет, — успокаивала Маргарита Гардер, хотя знала, что такие разговоры, конечно, будут.
Дерксен встал, подошел к печке, подложил в топку кизяку и поставил на плиту кастрюлю с водой. Мария подняла глаза и, увидев, что делает муж, сказала ему:
— Правильно, Иоганн, мне самой нужно было подумать об этом; ведь ты еще не ужинал. Сейчас я накрою стол.
Гардер, помолчав немного, обратился к жене:
— Мать, я думаю, нам пора идти.
— Нет, нет, садитесь, Дукель, мы будем сейчас ужинать. Иоганн перед уходом сказал, что будет кушать, когда вернется. Я просто забыла об этом.
— Только не готовьте ужин ради нас, мы можем поесть и дома,— вмешалась Маргарита.
Мария быстро накрыла стол, принесла вкусный арбузный сок из погреба и пригласила всех к столу. Подвигая свой стул к столу, Маргарита заметила:
— Вообще-то это не совсем разумно, что мы здесь ночью кушаем.
— Нет, нет, Маргарита,— возразила Мария,— мы ведь тоже у вас кушали.
После еды гостья сказала:
— Ну, теперь нам надо быстро идти домой, иначе дети скажут, что мы слишком долго задержались.— При этих словах она взяла на руки Якова и передала его Дукелю.— Бери этого, а я возьму того.
Пожелав хозяевам спокойной ночи, они ушли. В тот момент, когда они выходили, какая-то фигура скользнула вдоль стены к забору и исчезла в темноте.
Когда Гардеры вернулись домой, из спальни вышла Штинке, их старшая дочь, которая еще не спала. Увидев, что и отец, и мать несут по ребенку, она с удивлением посмотрела на родителей. Мать заметила это и тут же объявила:
— Штинке, вот тебе еще один маленький братишка. — С этими словами она передала ей ребенка.
Та быстро распеленала малыша и воскликнула:
— Мама, откуда вы его взяли?!
Прежде чем мать успела что-то сказать в ответ, ребенок заплакал. Штинке сразу же начала его успокаивать:
— Ну, ну, не надо делать такое кислое личико, у нас это не принято, у нас мы будем вести себя хорошо!
Разбуженная возбужденными голосами, в комнату вбежала Леночка.
— Что здесь случилось? Вы так шумите, что невозможно спать, — Тут она увидела, что Штинке держит на руках ребенка, и изумленно воскликнула: — Чей это ребенок?!
Она подошла ближе и схватила малыша за нос. Тот опять начал кричать.
— Оставь его в покое! — одернула сестру Штинке.
Затем она снова обратилась к матери за разъяснением, откуда они принесли ребенка? Мать объяснила, откуда взялся второй малыш. Леночка посмотрела на Якова и сказала:
— Они оба одинакового роста.
— Нет, доченька, Яков на шесть чашечек воды тяжелее, чем он.
— Как вы узнали? — захотела знать Леночка.
Мать рассказала, как отец и Дерксен взвешивали малышей. Девочка весело рассмеялась.
— Так-так, значит, ты на шесть чашечек легче,— сказала она, взяв ребенка на колени.
— Если вы будете его любить, он скоро будет таким же, как и Яков, — заверила мать.
— Да, да, мама, мы будем любить его, ведь он такой же ребенок, как и Яков. Мы уже любим его! —с энтузиазмом заверили девочки.
И они наперебой начали ласкать и целовать его. Каждая хотела хоть немножко подержать нового братика, и вскоре дело дошло до ссоры. Тогда мать строго велела:
— Быстро несите его сюда, а то вы еще подеретесь из-за него! Идите спать, не то завтра вас опять не добудишься. Давай его сюда, Штинке, и марш в кровать!
Маргарита приготовила для ребенка кроватку и как только уложила его, он сразу же уснул. Девочки отправились в свою спальню и тоже легли в постель, но долго не могли уснуть, потому что с увлечением строили планы, как они теперь будут играть с обоими мальчиками.