Сторінки

понеділок, 3 вересня 1990 р.

Счастливое Рождество [Находка] 1990

© Фриденсштимме 1990
Серия: По Следам Веры 1
Language:  

Описание: ...

© Фриденсштимме 1990
Серия: По Следам Веры 1

Розповідь: Находка - Услышанная молитва - Счастливое Рождество - Возвращение блудного сына - Чудо Божьей любви



Счастливое Рождество


Дэн был маленьким продавцом газет.

— Я должен сам править своим челном! — убеждал он себя, когда бури жизни грозили ему гибелью. — Папа сказал, что я должен это делать, и я могу.

Бедный Дэн! Для своих двенадцати лет он был очень мал ростом. Мать его умерла, а отец, неисправимый пьяница, вытолкнул его на улицу со словами:

— Ты уже достаточно взрослый и сам должен править своим челном!

Живя при отце, он частенько терпел холод и голод, ругань и побои. Так что теперь жизнь ему казалась не особенно трудной. Вместе с другими продавцами газет он снял маленькую комнатку; чтобы согреться, он рано ложился спать, а утром вставал вместе с другими и выбегал на улицу продавать газеты. При всех своих стараниях, он еле сводил концы с концами. За квартирку он платил исправно, но частенько голодал и ходил в старой изорванной одежонке.

Ненастным ноябрьским днем, когда он продал большую часть газет и шел в чайную перекусить, с ним случилось нечто, что изменило всю его дальнейшую жизнь.

Какая-то няня, переходившая с ребенком через улицу, растерялась при виде приближающихся с одной стороны трамвая, а с другой — автомобиля, оставила ребенка на произвол судьбы, а сама убежала. Дэн увидел весь ужас положения и в одно мгновение оказался на середине улицы. Он подоспел во время. Какое-то сладкое чувство наполнило его сердце, когда он одним толчком откинул девочку от приближающегося автомобиля, но в то же время почувствовал сильную боль, и вокруг него все погрузилось в густую тьму. Когда эта тьма рассеялась, то он обнаружил себя на мягкой, чистой постели, а возле него стояла женщина вся в белом.

— Как я попал сюда? Где нахожусь? — спросил он в изумлении.

— Ты находишься в госпитале. Карета скорой помощи доставила тебя сюда. Ты сильно пострадал, спасая маленькую дочь госпожи Свифт.

В глазах Дэна просветлело.

— О, — воскликнул он, — я так рад, что спас ее! Я боялся, что не успею, однако же, успел. Как раз вовремя бросился на помощь.

Глаза сиделки наполнились слезами.

— Ты — малый герой. Все о тебе такого мнения, но ты очень-очень пострадал.

— Я так рад, что спас ее! — повторил он. — У нее есть мама, не так ли?

— Да, — ответила сиделка, — и очень хорошая. Глаза Дэна засияли:

— Она тоже радуется. Она бы очень плакала, если бы ее дочь погибла. Но девочка ничуть не пострадала, не так ли?

— Да, да, с девочкой все благополучно, но тебе-то здорово досталось!

— Кто-то должен был пострадать, и я счастлив, что это выпало на мою долю. У меня нет мамы, которая плакала бы обо мне, а папа, если и узнает, что я попал под автомобиль, то все равно не станет беспокоиться. Я живу сам по себе. Только, только...

Сильные боли прервали его дыхание, а в глазах потемнело, с большими усилиями он докончил:

— Только было бы хорошо иметь любящую маму. Сиделка молчала.

— А что с моей ногой? — спросил мальчик через некоторое время. — Я не могу ею двинуть.

— Она сломана, но через несколько недель все будет в порядке.

— А что же будет с газетами? Знаете, я имею газеты на продажу.

— Теперь ты не сможешь их продавать, будешь здесь до тех пор, пока не поправишься. Глаза мальчика опять просветлели.

— Здесь хорошо, — заметил он, — я рад остаться здесь, если только я вам не в тягость. Я никогда не находился в таком красивом месте, тут все так чисто!

— Не разговаривай так много, — нежно сказала сиделка, — успокойся и еще усни.

Он недоумевал, почему она хочет, чтобы он спал, но все же уснул. Когда он проснулся, то у кровати сидела красивая женщина. Большой букет красной гвоздики стоял на столике и распространял приятное благоухание. Дэн вопросительно глянул на посетительницу, а она вместо ответа встала и поцеловала его в лоб.

— Дэн, я мама маленькой девочки, — сказала она, нежно гладя его худую руку, лежавшую на белом одеяле.

— О, — воскликнул он и лицо его просияло. "Как она рада, — подумал он, — и как я рад, что спас ее дочку. Она поцеловала меня, подумать только, она поцеловала меня!" То был первый поцелуй в его памяти.

Первый поцелуй!

— Мой дорогой мальчик, — говорила она, — ты — маленький герой. Мое сердце болит от сознания, что ты пострадал, спасая мое дитя.

— Не беспокойтесь, барыня, все хорошо. Вы видите, никто обо мне не горюет. Я — одинокий Дэн. Он старался утешить ее. Он говорил бодро и улыбался, но единственным ответом ее были слезы.

Наступило Рождество. Дэн еще не мог ходить, но доктор в госпитале уверял его, что скоро он будет бегать так же, как и раньше.

Дэн сидел на мягком кресле в гостиной госпожи Свифт. Милая девочка, которую он спас, бегала по гостиной. С улыбкой она приблизилась к нему, показывая свою новую куклу, которую получила на Рождество. Порой она робко обнимала его своими ручонками за шею, смотрела ему в глаза, как бы желая пролить свет радости в его одинокое сердце и жизнь. Никто ему так не нравился, как эта беззаботная девочка. Может быть, потому, что он спас ее? Ему казалось, что нет никого красивее ее мамы.

— Дэн, — сказала она в это утро, — как тебе понравится мой рождественский подарок?

— Ваш подарок? — переспросил он, удивленно глядя на нее.

— Да, — сказала она, — если бы не ты, то я была бы в это Рождество лишена единственного ребенка, поэтому я думаю, что и ты не должен оставаться без матери. Дэн, я хочу быть твоей матерью, если ты этого желаешь.

Она обняла его и прижала к себе. Было трогательно смотреть в лицо мальчика в этот момент: чаша его радости была переполнена. В своем изумлении он только выговорил:

— Ой, ой, ой!

Но теплота, наполнившая его сердце, осталась в нем навсегда. Какая пропасть была между его настоящим и прошлым! Покой и радость преобразили его не по-детски изможденное лицо, и он выглядел чистым и красивым. Не было слипшихся пучков в его вьющихся волосах, спадавших на лоб.

В этот миг у двери появился Цезарь, старый чернокожий слуга.

— Рождественский обед готов, — объявил он, широко улыбаясь.

Из столовой доносился приятный аромат жареного индюка. Подошли к столу. Во время молитвы Дэн благоговейно сложил руки. Лицо его сияло, когда он тихо молился:

— Боже, Ты такой добрый, и я такой счастливый!

Дэн вырос в новом доме и был благословением для приютивших его. Он не забыл того пагубного действия, какое водка имела на его родной дом, и он никогда не прикасался к рюмке вина. Когда он указал на причину и рассказал горькую повесть своего детства, спиртные напитки исчезли из этого дома, и все они прилагали все старание, помогая тем, кто страдал от них. А все живущие в этом доме навсегда отдали свои сердца Господу.



Попередня Розповідь | Наступна Розповідь